[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: traducir backend



On Wed, 2005-07-20 at 18:22 +0200, Fer wrote:
> Estoy traduciendo devel/debian-accessibility/software.wml y aparece a
> palabra backend. Entiendo que es el programa que utiliza otro por
> debajo para hacer cosas, pero la única traduccion que he encontrado es
> «dorsal». Si yo leo:
> 
>   Debido a limitaciones inherentes de su dorsal, EFlite solo proporciona
>   soporte para la lengua inglesa por el momento.
> 
> yo por lo menos no me imagino que dorsal es el programa que va por debajo.
> 
> ¿teneis alguna traducción mejor?

Programa base?

Columna vertebral?

Saludos!

-- 
Erick Ivaán López Carreón -- erick@fsl.org.mx   
PGP Key 1024D/9741C03A 2004-11-19 
Key fingerprint = 1764 3C6F B433 B2DD 9029  98B1 8E6B 58D3 9741 C03A





Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: