[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: RFR: dwn-11



On Wed, 17 Mar 2004 00:05:59 +0000, Esteban Manchado Velázquez
<zoso@demiurgo.org> wrote:

>    Un par de comentarios (no lo he mirado en detalle).

Venga.

> > Aparentemente, SPAM ha <a 
> > href="http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00847.html";>cerr
> > ado</a>[...]
> 
>    ¿No quedaría mejor «un mensaje basura» o «un correo basura» ha
>    cerrado...?

Sí, corregido.

>    «Andrew», creo.

Listo.

>    s/debuggear/depurar/

Corregido.

> > velocidad". Martin Michlmayer <a
> 
>    «Michlmayr», creo.

Sí, listo.

> > Debian ha reportado muchos fallos (especialmente fallos
> > 'toolchain'), que asegura tener mejor software libre.</p>
> 
>    Creo que el paréntesis es algo como «fallos en la herramientas»,
>    aunque
> nunca he estado seguro de qué significa «toolchain».

Ya me había sugerido Gunnar sobre ello, y se me pasó olímpicamente. Lo
dejé, gracias a su consejo como: 'De esa forma, Debian ha reportado
muchos fallos (especialmente en el juego de herramientas para
compilación), que asegura tener mejor software libre'.

> > Debian. Klaus Knopper dará una plática sobre <a
> 
>    ¿Mejor, «charla»? «Plática» no se usa casi nada en España, y no sé
>    cómo
> suena «charla» al otro lado del charco :-/

Por acá no es muy común el término 'charla', sin embargo desde luego que
se identifica. También lo cambié.
 
> > <p><strong>Fiesta de Aplastamiento de Fallos.</strong> Frank
> > Lichtenheld <a[...]
> 
>    ¿No hay ninguna traducción aceptada para las BSPs? Me suena muy
>    raro lo de
> «fiesta de aplastamiento» :-/

Revisando varias otras DWN, veo que en la mayoría fue traducida como
'Fiesta de Eliminación de Fallos (BSP)' y de esa forma lo dejé.

> > href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2004/7">lanzamiento</a>
> 
>    s/lanzamiento/publicación/, creo

Cambiado a 'liberación'.

Gracias por las observaciones, saludos.

-- 
David Moreno Garza <damog@damog.net>
 http://www.damog.net/
 PGP 1024D/356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F  B520 63F3 08DB 356E 16CD



Reply to: