[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Glosario de novática y otros glosarios



	Para "thesaurus" mi Colins dice "diccionario"... También he
oido tesauro, pero no sé si es muy correcto.

		Jesus.

Jaime E. Villate writes:
 > Javier Fdz-Sanguino Pen~a wrote:
 > >         Qué tal hacer un glosario aparte? Por no mezclar fuentes, así habría
 > > un paquete dict-glosario-ati  y otro dict-glosario-orca por ejemplo.
 > 
 > Me parece buena idea; como no soy desarrollador de debian no se muy bien
 > que necesitarás para hacer el paquete, pero dime lo que necesites y te
 > lo mando.
 > Una cosa que me dí cuenta viendo el glosario de la ATI es que ese si es
 > realmente un glosario. Lo que tengo en orca lo llamé glosario siguiendo
 > la tradición de LuCAS, pero realmente lo que tenemos en LuCAS y en orca
 > es lo que en inglés se llama un "thesaurus" (como se dirá en español?).
 > Los dos son útiles y cumplen objetivos diferentes. El glosario de la ATI
 > te explica con detalle un término; el thesaurus solo te sugiere
 > sinónimos sin darte explicaciones. Para algunas cosas es mas útil uno u
 > otro y por eso valdria la pena tener los dos paquetes.
 > 
 > Saludos,
 > Jaime
 > 
 > 
 > --  
 > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
 > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

-- 
Jesus M. Gonzalez Barahona                | Grupo de Sistemas y Comunicaciones
jgb@gsyc.escet.urjc.es / jgb@computer.org | ESCET, Universidad Rey Juan Carlos 
tel: +34 91 664 74 72                     | c/ Tulipan s/n
fax: +34 91 664 74 90                     | 28933 Mostoles, Spain


Reply to: