Re: Castellanización de Debian
Hola:
> Sintetizando, un paquete de documentación, no se me ocurre otra cosa que
> crear el foo-doc-es. Para un programa, hacer un parche para que funcione con
> gettext y hacer el .mo es lo que deberíamos buscar. Como Virgilio ha
> comentado (y yo he puesto en práctica con un paquete mío), no es tan
> díficil, y no sólo nosotros nos beneficiamos... ahora llega un italiano, se
> hace su .mo y nos hemos ahorrado el foo-es y el foo-it.
>
No es por nada, pero creo que nohe sido yo... :-D
Yo creo que la soluci´on a la castellanizaci´on de debe no debe pasar
por crear multitud de paquetes -es. ¿No se le podr´ia preguntar al usuario
en la instalaci´on (o se puede ver a partir del teclado que ha elegido,
incluso) el idioma que prefiere? As´i se podr´ian tener aparte los
documentos traducidos en multitud de idiomas y que alg´un programa se
encargue de reemplazar los documentos traducidos en la instalaci´on del
paquete. ¿Qu´e os parece?
Un saludo.
Virgilio
Reply to: