[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducciones



	Hola,

	Antes de nada, disculpas a todos. He estado casi 15 d'ias
desconectado del mundo, y tengo un mont'on de correo (y trabajo)
atrasado. Pero voy a tratar de ponerme al d'ia tan pronto como pueda.
Y entre otras cosas, voy a tratar de empezar a llevar la coordianci'on 
de esto de la traducci'on, como hab'ia prometido.

	Con respecto a lo que pregunta Hector, yo era el que estaba
traduciendo DWN, y me parece muy bien que alguien siga haci'endolo, al 
menos mientras yo no pueda. El original se hace (como todo en el Web
de Debian) en WML, una especie de HTML comentado con c'odigo. Esa es
la versi'on que hay que usar para trraducir. Que nadie se asuste, es
muy f'acil de hacer, basta con dejar todo lo que no es HTML tal y como 
est'a, y traducir el texto en ingl'es. Y naturalmente, os ayudo con
las dudas que pueda haber.

	En cuanto a quien enviarlo, pues a mi mismo, al menos por
ahora. Para cogerlo, pod'eis mirar en la p'agina que hay en el Web
para gente que colabore en las traducciones, donde cuenta c'omo
baj'arselo por CVS. Quien no pueda/quiera baj'arselo as'i, puedo
envi'arselo yo por correo-e. Luego, me envi'ais la versi'on traducida, 
y la introduzco yo en el CVS de Debian, para que pase al Web.

	Como muestra, os env'io un DWN en WML, en castellano (mi
traducci'on) y en ingl'es (el originial) para que os hag'ais una idea.

	Hector, si te decides a hacer esas traducciones, d'imelo y te
paso por correo-e los 'ultimos DWN.

	Saludos,

		Jesus.

Attachment: index.wml
Description: Binary data

Attachment: index.wml
Description: Binary data

hector@huron.scouts-es.org writes:
 > Hola a todos
 > 
 > Soy Hector y me gustaria encargarme de traducir el boletin de noticias de Debian (Debian Weekly News), porque he visto que algunos antiguos estaban traducidos pero los mas modernos no.
 > Tengo ya traducido el de la semana pasada y acabo de recibir el de esta (supongo que para el viernes como muy tarde lo tendre traducido).
 > Pero mi pregunta ahora es. ¿Que hago con ellos? ¿Donde los mando?
 > Los tengo en texto, ¿Los paso a HTML? en caso de que esto sea afirmativo, ¿Debo seguir un estilo en particular?
 > 
 > Bueno pos eso es todo,
 > 
 > Ya me direis
 > 
 > Hector
 > 
 > P.D:
 > ¿Que tengo que poner en el CVSROOT para poder bajarme las cosas del cvs de Debian?
 > 
 > 
 > --  
 > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
 > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

-- 
Jesus M. Gonzalez Barahona             | Universidad Rey Juan Carlos
jgb@gsyc.escet.urjc.es                 | ESCET
jgb@computer.org                       | c/ Tulipan s/n
Grupo de Sistemas y Comunicaciones     | 28933 Mostoles, Spain

Reply to: