[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Me apunto...



	Hola,

	Yo soy uno de los coordinadores. Como ya he dicho en otro
mensaje, siento mucho no haber podido responder mensajes, y empezar a
coordinar, durante los 'ultimos 15 d'ias. Estoy intentando ponerme
manos a la obra, de todas formas.

	En cuanto a la documentaci'on para traductores, puedes ir mirando
http://www.debian.org/international/Spanish.es.html, donde se cuenta
con bastante detalle como se lleva la traduccion del Web. En
particular, si quieres te puedes ir montando el CVS, si no lo tienes
ya, y cogiendo una copia del arbol de espanol (esto no es obligatorio, 
puedo enviar por correo electronico los ficheros a traducir a quien no 
se quiera instalar CVS).

	En cuanto a qu'e se puede traducir, voy a intentar tener una
lista lo antes posible. La que est'a en la p'agina que he indicado
antes est'a obsoleta :-( (al menos en parte).

	Saludos,

		Jesus.

Tomas Guemes writes:
 > Hola a todos!
 > Pues nada que me apunto a eso de traducir, que ya es hora de hacer algo
 > por Linux y Debian en particular.
 > 
 > Voy a buscar informacion del CVS y creo que lei algun COMO de las traducciones,
 > ¿Donde me informo de que es lo que corre mas prisa por traducir dentro del 
 > servidor de Debian o si hay alguna que otra prioridad..?
 > 
 > ¿Quien es el coordinador?
 > 
 > Un saludo
 > -- 
 >        
 >          Tomas Güemes Sánchez            
 > 	 tguemes@wanadoo.es
 >          tguemes@teleline.es
 > 
 > 
 > --  
 > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
 > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

-- 
Jesus M. Gonzalez Barahona             | Universidad Rey Juan Carlos
jgb@gsyc.escet.urjc.es                 | ESCET
jgb@computer.org                       | c/ Tulipan s/n
Grupo de Sistemas y Comunicaciones     | 28933 Mostoles, Spain


Reply to: