[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: traduccion de mensajes de la instalacion (II)



Bueno, las cosas se mueven deprisa por aquí. :-) Ya están todas las
partes asignadas, y dos de ellas traducidas.

El estado actual de la cuestión queda como sigue:

De la línea ... a la ... (ambas inclusive):		Traductor  Estado
======							=========  ======
  1 a 129 (MSG_PLEASE_WAIT a MSG_NO_CD_SCSI)		fherrera   Trad
130 a 259 (MSG_NO_CD_SCSI_T a MSG_SELECT_KEYBOARD_KEY)	fherrera   ---
260 a 381 (MSG_MAIN_KEY a MSG_EXECUTE_SHELL)		sergio     Trad
382 a 507 (MSG_CHOOSE_HOST_L a MSG_SWAP_INFO)		sergio     ---
508 a 639 (MSG_SWAP_NOT_CREATED a MSG_TZ_DIR)		agullo     ---

Estado: 
 Trad = traducido

Traductor:
 fherrera = Fernando Herrera <fherrera@eurielec.clubs.etsit.upm.es>
 sergio = Sergio Gómez Bachiller <sergio@cartero.com>
 agullo = Gonzalo G. Agulló <agullo@idealobjects.com>

De momento (y salvo sugerencias en sentido contrario) voy a esperar a
tener las cinco partes traducidas, y entonces pondré en molec2 el
lang_es.h completo para los que queráis revisarlo y mandar vuestras
enmiendas.

	Saludos,
--
Enrique Zanardi						   ezanardi@ull.es


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org


Reply to: