Mas dudas tecnicas
La traduccion del la parte cuarta la tenga a punto.
Solo unas dudas
Traduccion de:
company wide-area net?
transceiver? transceptor? transmisor?
hostname? (o le dejo como esta) En algunos casos he puesto nombre de la maquina
host? maquina?
Y he traducido:
gateway: pasarela
broadcast address: direccion de emision
Un saludo,
Sergio Gómez Bachiller <mailto:sergio@cartero.com>
--------------------------------------------------------------------------
Delegado de Tercero de Ing. Téc. en Informática de Sistemas
Vicepresidente del Consejo de Estudiantes de la E.U.P.
Vicepresidente de RITSI-Cordoba
Vicepresidente de RITSI (Reunión de Ing. Téc. y Superiores de Informática)
--------------------------------------------------------------------------
Página Web//Web Page <http://www.uco.es/%7ei52gobas>
Universidad de Cordoba (España)//University of Cordoba (Spain)
Clave PGP//PGP key <http://www.uco.es/%7ei52gobas/clavepgp.txt>
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: