[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

localizar-adaptar




On Thu, 12 Nov 1998, Gerardo Aburruzaga Garcia wrote:

 
> Estamos metidos en una jerga informática. A alguien extraño también le
> sonará raro búfer (o tampón, o cualquier otra alternativa), caché (o
> antememoria), disco duro (cuéntaselo al abuelo que decía en el anuncio que
> qué opinaba Franco de no sé qué), etc. Como yo no entiendo la jerga de los
> abogados, notarios, ni los impresos de la declaración de la Renta. Como la
> de los médicos, que me da la impresión de que se pasan media carrera
> estudiando cómo nombrar con palabras raras, largas, y derivadas del
> griego o latín cosas vulgares que todo el mundo conoce. El que no
> sepa nada de Informática no se va a meter a localizar un programa, y el
> que simplemente ejecute aplicaciones no tiene por qué enterarse de si
> están localizadas o no. 

	Bien, pero las jergas tecnicas se usan por necesidad, para evitar
ambiguedades principalmente o por herencia de otros idiomas. Creo que si
no es necesario no hay por que especializar tanto el lenguaje. Si una
palabra del lenguaje ordinario nos viene bien podemos usarla y evitaremos
que gente que no este demasiado puesta en el tema entienda a la primera de
que hablamos. De hecho, en un primer momento yo no tenia ni punetera idea
de lo que significaba localizar en este contexto.


> 
> Dicho todo esto, el término "regionalizar", que propuso alguien (perdón
> por no acordarme del nombre), no me parece mal.

	A mi tampoco me parece mal.

	Saludos
	
	ignacio


Reply to: