[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: i18n y l10n



On Tue, 10 Nov 1998, Javier Modrego wrote:

> Sencillamente, cualquier manual escrito en cualquier rincon del mundo y
> ademas en ingles no me va a decir ni a mi ni a 300 millones de
> hispanohablantes lo que significa una palabra en mi idioma. Asi de simple.

Propón una palabra mejor y déjate de historias.

A veces, las palabras adquieren nuevos significados. Otras veces los
diccionarios no lo son todo.

Por ejemplo, yo abogo por *no* usar encriptar, porque *ya* existe cifrar.

¿Qué defiendes tú en lugar de localización?
(Pero que sea una propuesta seria, por favor).

-- 
 "01ac67f6d223163ee69cb6d91baaf0b1" (a truly random sig)


Reply to: