[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#21075: manpages-es: Some translations hints.



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

On Mon, 13 Apr 1998, Antonio Vieiro Varela wrote:

> On Mon, 13 Apr 1998, Luis Francisco Gonzalez wrote:
> 
> > Santiago Vila wrote:
> > > By reading the spanish man page of man, I found the following terms, with
> > > which I strongly disagree:
> > > 
> > >        1   Programas ejecutables y guiones del intérprete de
> > >            comandos
> > > 
> > > In es@li.org, for GNU programs, we have decided to use "orden" instead of
> > > "comando" for command.
> 
>   Yo prefiero "comando" a "orden". Quizá porque esté acostumbrado a ello.
>   Me gustaría oir opiniones de personas sudamericanas, supongo que allí
>   será diferente.

command -> orden, mandato.

Es un falso amigo. Pero en Microsoft o cualquier sabe donde a un listo se
le ocurrió decirle comando y desde entonces estamos arrastrando el vicio.
 
>   Por cierto, ¿qué es "es@li.org"?

Es la lista en la que se discuten las traducciones de los ficheros .po
de los programas de GNU, de la cual soy el coordinador actual.

> ¿No es este el grupo para traducciones?

De las de Debian, sí, pero sería lamentable que nosotros (es@li.org)
fuéramos los únicos que traducen library por biblioteca.

>   ¿Por qué acuerdan en "es@li.org" algo sobre el tema? ¿Estamos de adorno?

En es@li.org podemos acordar lo que nos dé la gana sobre lo nuestro.
 
>   Además, ¿por qué usan inglés en es@li.org?

¿Quién dice que usamos el inglés en es@li.org? El informe de bug inicial
lo he mandado en inglés porque va al sistema de bugs.

> > > Library = biblioteca. [ The number of people who does not know this is
> > > atonishingly high ].
> 
>   ¿"atonishingly high"? ¿Mande? 
>   ¿Pero no viene de "astonish" con "S"?

[ Vale, lo acabo de mirar y es con S. Ahora ya lo sé. Como todo el mundo
se puede imaginar, el inglés no es mi idioma nativo ¿pasa algo? :-]

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.3ia
Charset: latin1

iQCVAgUBNTJVzSqK7IlOjMLFAQF+hQQAj/5+gb/68kKiulvn4X+Xiy1zWJpn6rvK
T2xcupk30G+9lee2E9nrgWhhP3qKSdRyBlKQsK7Ye0aX75/9aEaxp90m9kWaoRX6
XUrdfm9Rfou8UaK4XpuxnNM9gZ0Y0hMSoA5fHvHlm3PdgDGrRO628SZNmPrxU25F
LWcbRATENPE=
=aZY2
-----END PGP SIGNATURE-----


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org


Reply to: