06.03.2018 22:06, Yuri Kozlov пишет:
В Mon, 5 Mar 2018 10:26:50 +0300 Gali Anikina <merilaga@yandex.ru> пишет:Начну переводить e2fsprog-1.43.5__po. Мне интересна эта тема. Столкнулась с данными программами и много копошилась с ними, переводя man-ы. Чтобы труд по переводу не пропал втуне, начну работать по нему (в рамках перевода pot-po). Файл pot взяла отсюда http://translationproject.org/POT-files/e2fsprogs-1.43.5.pot. Были проблемы с файловой системой, диском и тд, поэтому и работала с ней.Всё, что переводится в рамках http://translationproject.org, авторы программ любят получать с http://translationproject.org. Не уверен, что просто будет запихнуть перевод через BTS Debian. Если получится перевести хотя бы часть, отправьте в тамошний список рассылки gnu@d07.ru
Поняла.Вот случайно наткнулась, пока возилась с переформатированием файлов mo, po и тд. Видимо приняли перевод после обсуждения на их сайте в группе
Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>? Программа make msgunfmt make.mo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-10 19:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:04+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"