Re: [DONE] wml://{security/2017/dsa-3885.wml}
Пт 07 июл 2017 @ 19:13 Vladimir Zhbanov <vzhbanov@gmail.com>:
> On Fri, Jul 07, 2017 at 05:55:32PM +0000, Ivan Shmakov wrote:
>> >>>>> Vladimir Zhbanov <vzhbanov@gmail.com> writes:
>> >>>>> On Sun, Jun 18, 2017 at 06:46:21PM +0500, Lev Lamberov wrote:
>>
>> […]
>>
>> >> <define-tag moreinfo>
>> >> - -<p>Multiple vulnerabilities have been discovered in Irssi, a terminal based
>> >> - -IRC client. The Common Vulnerabilities and Exposures project identifies
>> >> - -the following problems:</p>
>> >> +<p>В Irssi, IRC-клиенте для терминала, были обнаружены многочисленные
>>
>> > я бы сказал «консольном IRC-клиенте»
>>
>> Возражаю. Для меня, «консоль» это или что-то вроде PlayStation,
>> или, к примеру, /dev/fb0.
>>
>> Так, например, fbi можно назвать консольным просмотрщиком
>> изображений — коль скоро его можно запустить на какой-нибудь
>> (незанятой X.org) Linux-консоли (допустим, Alt-F3.) А вот
>> «просмотрщиком для терминала» назвать уже нельзя —
>> с мультиплексорами терминалов Screen и Tmux, или же эмуляторами
>> терминала XTerm и Rxvt — он работать не будет.
>
> :-) в общем-то верно, я сначала думал написать "терминальный", но
> "что-то внутри" подсказало мне другое, как-то непривычно это
> слово, что ли... так или иначе, прилагательное было бы здесь
> красивше
Тогда оставляю как есть. Если же коллектив будет настаивать, то поменяю
на "терминальный".
Reply to: