On 17-09-29 13:22, Lev Lamberov wrote: > > Пт 29 сен 2017 @ 06:50 Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>: > > > On 17-08-13 23:12, Lev Lamberov wrote: > >> +обширному количеству технических, социальных выступлений и обсуждений политики Проекта, DebConf предоставляет > > Что-то мне не нравится выражение "социальные выступления". Может лучше > > написать следующим образом: > > обширному количеству выступлений, касавшихся как технических, так и важных > > социальных тем, и обсуждений политики Проекта ... > > > > И запятая между Проекта и DebConf, мне кажется, лишняя. > > Сделал так: > > В дополнение к обширному количеству выступлений, касавшихся как > технических, так и важных социальных тем, а также обсуждений политики > Проекта, DebConf предоставляет разработчикам, участникам и всем > заинтересованным возможность... Хорошо. > Мне кажется, что запятая тут нужна, поскольку смысл тут "касавшихся > [...] обсуждений политики" (ну, в английском, конечно, немного другой > смысл). Хотя в данном случае я сомневаюсь. Я имел в виду в оригинальный вариант, а в таком варианте я бы тоже запятую оставил. -- Best regards, Andrey Skvortsov
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature