Re: [CVS] doc wordlist.po,1.13,1.14 wordlist.pot,1.9,1.10 wordlist.txt,1.8,1.9
On Wed, Apr 21, 2004 at 11:21:28PM +0400, Max Kosmach wrote:
> > Если это "internet browser" - то я однозначно за "браузер". Меньше шансов
> > получить неоднозначное трактование.
> не знаю, мне как-то не нравится излишнее заимствование
> собственно "навигатор" и "обозреватель" тоже неидеально
> но кальки с английского везде удручают
Калька с английского - это совсем другое.
> PS. а вот посади незнакомого с компьютером человека - и будет он думать
> что есть "браузер" и все остальное
И что с того? А над "навигатором" он думать не будет?
> А перевод-то в первую очередь именно таким людям нужен
Перевод нужен людям, желающим читать сообщения по-русски. Откуда вообще
взялся этот миф, что переводы делаются для людей, не отягощенных
знаниями? Я заметил, что определенная часть людей упорно полагает, что
это именно так.
--
Dm
Reply to:
- References:
- [CVS] doc wordlist.po,1.13,1.14 wordlist.pot,1.9,1.10 wordlist.txt,1.8,1.9
- From: Dmitry Beloglazov <dm-guest@alioth.debian.org>
- Re: [CVS] doc wordlist.po,1.13,1.14 wordlist.pot,1.9,1.10 wordlist.txt,1.8,1.9
- From: Max Kosmach <max@tcen.ru>
- Re: [CVS] doc wordlist.po,1.13,1.14 wordlist.pot,1.9,1.10 wordlist.txt,1.8,1.9
- From: Dmitry Astapov <adept@despammed.com>
- Re: [CVS] doc wordlist.po,1.13,1.14 wordlist.pot,1.9,1.10 wordlist.txt,1.8,1.9
- From: Max Kosmach <max@tcen.ru>
- Prev by Date:
Re: [CVS] debian-installer aboot-installer_ru.po,1.12,1.13
- Next by Date:
Re: [CVS] shadow debian_ru.po,1.2,1.3
- Previous by thread:
Re: [CVS] doc wordlist.po,1.13,1.14 wordlist.pot,1.9,1.10 wordlist.txt,1.8,1.9
- Next by thread:
Re: [CVS] doc wordlist.po,1.13,1.14 wordlist.pot,1.9,1.10 wordlist.txt,1.8,1.9
- Index(es):