[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [CVS] new commit



> >  msgid "You may be able to continue. Here is some more information :"
> > -msgstr "Вероятно вы  можете продолжать. Вот подробности:"
> > +msgstr "Вероятно вы можете продолжать. Вот подробности:"
> 
> "Вероятно, вы можете продолжать. Вот подробности:"
> Не забываем выделять вводные слова запятыми.

Подробности? О том, как продолжать? Нет? Тогда это не подробности.

"Вероятно, вы можете продолжить. Дополнительная информация:"

Продолжить, не продолжать -- ибо что-то остановилось, а теперь это можно
продолжить. Продолжать -- если "Ты что прямо сейчас делаешь? Дебиан
ставишь? Можешь продолжать."

-- 
Alexey Vyskubov
(at home)
Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread!



Reply to: