[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Notele de lansare pentru buster - release-notes.po



On Mi, 10 apr 19, 07:37:35, Daniel Șerbănescu wrote:
> În data de Mi, 10-04-2019 la 05:30 +0300, Andrei POPESCU a scris:
> > Este din nou la 100%, modificările mai jos. Vă rog nu ezitați să 
> > 
> > Credeți că are sens să (încercăm să) traducem termenii respectivi?
> 
> Eu propun să traducem termenii și să avem referința originală în
> paranteză. Cred că este un mare ajutor să ai explicația unor termeni
> precum ACPI.

Pentru că este vorba de acronime am ales să pun traducerea în paranteză. 

Vă rog să vă dați cu părerea.

https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/merge_requests/15

Am atașat și un diff dacă preferați.

Mersi,
Andrei
From 3222d067daf65591180ef60d1e0dedccc845d580 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>
Date: Sun, 14 Apr 2019 23:19:11 +0300
Subject: [PATCH] [L10N:ro] release-notes.po: translate acronym expansions in
 the glossary

---
 ro/release-notes.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/ro/release-notes.po b/ro/release-notes.po
index eaa1c979..98a3f15a 100644
--- a/ro/release-notes.po
+++ b/ro/release-notes.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes 5.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-01 21:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-10 05:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 22:59+0300\n"
 "Last-Translator: Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -663,7 +663,8 @@ msgid ""
 "This document has been translated into many languages.  Many thanks to the "
 "translators!"
 msgstr ""
-"Traducerea în limba română: Andrei Popescu.\n"
+"Traducerea în limba română: Andrei Popescu, Ioan-Eugen Stan și Daniel "
+"Șerbănescu.\n"
 "Traduceri anterioare: Dan Damian, Eddy Petrișor, Igor Știrbu, Ioan-Eugen "
 "Stan, Vitalie Lazu, Andrei Popescu.\n"
 "Acest document a fost tradus în multe alte limbi. Multe mulțumiri "
@@ -677,7 +678,9 @@ msgstr "ACPI"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:341
 msgid "Advanced Configuration and Power Interface"
-msgstr "Advanced Configuration and Power Interface"
+msgstr ""
+"Advanced Configuration and Power Interface (trad. Interfață avansată pentru "
+"configurare și consum de curent)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:344
@@ -687,7 +690,9 @@ msgstr "ALSA"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:345
 msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr "Advanced Linux Sound Architecture"
+msgstr ""
+"Advanced Linux Sound Architecture (trad. Arhitectură Linux avansată pentru "
+"sunet)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:348
@@ -717,7 +722,8 @@ msgstr "CD-ROM"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:357
 msgid "Compact Disc Read Only Memory"
-msgstr "Compact Disc Read Only Memory"
+msgstr ""
+"Compact Disc Read Only Memory (trad. Disc compact care poate fi doar citit)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:360
@@ -727,7 +733,9 @@ msgstr "DHCP"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:361
 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol"
-msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol"
+msgstr ""
+"Dynamic Host Configuration Protocol (trad. Protocol de configurare dinamică "
+"a calculatorului-gazdă)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:364
@@ -737,7 +745,7 @@ msgstr "DLBD"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:365
 msgid "Dual Layer Blu-ray Disc"
-msgstr "Dual Layer Blu-ray Disc"
+msgstr "Dual Layer Blu-ray Disc (trad. Disc Blu-ray de tip dublu-strat)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:368
@@ -747,7 +755,7 @@ msgstr "DNS"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:369
 msgid "Domain Name System"
-msgstr "Domain Name System"
+msgstr "Domain Name System (trad. Sistem de numire a domeniilor)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:372
@@ -757,7 +765,7 @@ msgstr "DVD"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:373
 msgid "Digital Versatile Disc"
-msgstr "Digital Versatile Disc"
+msgstr "Digital Versatile Disc (trad. Disc digital versatil)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:376
@@ -767,7 +775,9 @@ msgstr "GIMP"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:377
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "GNU Image Manipulation Program"
+msgstr ""
+"GNU Image Manipulation Program (trad. Programul GNU pentru manipularea "
+"imaginilor)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:380
@@ -777,7 +787,7 @@ msgstr "GNU"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:381
 msgid "GNU's Not Unix"
-msgstr "GNU's Not Unix"
+msgstr "GNU's Not Unix (trad. GNU Nu-i Unix)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:384
@@ -787,7 +797,7 @@ msgstr "GPG"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:385
 msgid "GNU Privacy Guard"
-msgstr "GNU Privacy Guard"
+msgstr "GNU Privacy Guard (trad. Gardianul GNU pentru confidențialitate)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:388
@@ -797,7 +807,9 @@ msgstr "LDAP"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:389
 msgid "Lightweight Directory Access Protocol"
-msgstr "Lightweight Directory Access Protocol"
+msgstr ""
+"Lightweight Directory Access Protocol (trad. Protocol de categorie ușoară "
+"pentru accesarea registrului)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:392
@@ -807,7 +819,7 @@ msgstr "LSB"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:393
 msgid "Linux Standard Base"
-msgstr "Linux Standard Base"
+msgstr "Linux Standard Base (trad. Bază standardizată Linux)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:396
@@ -817,7 +829,7 @@ msgstr "LVM"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:397
 msgid "Logical Volume Manager"
-msgstr "Logical Volume Manager"
+msgstr "Logical Volume Manager (trad. Managerul de volume logice)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:400
@@ -827,7 +839,7 @@ msgstr "MTA"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:401
 msgid "Mail Transport Agent"
-msgstr "Mail Transport Agent"
+msgstr "Mail Transport Agent (trad. Agent de transport a mesajelor)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:404
@@ -837,7 +849,8 @@ msgstr "NBD"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:405
 msgid "Network Block Device"
-msgstr "Network Block Device"
+msgstr ""
+"Network Block Device (trad. Dispozitiv de tip bloc conectat prin rețea)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:408
@@ -847,7 +860,7 @@ msgstr "NFS"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:409
 msgid "Network File System"
-msgstr "Network File System"
+msgstr "Network File System (trad. Sistem de fișiere în rețea)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:412
@@ -857,7 +870,7 @@ msgstr "NIC"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:413
 msgid "Network Interface Card"
-msgstr "Network Interface Card"
+msgstr "Network Interface Card (trad. Interfață de rețea)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:416
@@ -867,7 +880,7 @@ msgstr "NIS"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:417
 msgid "Network Information Service"
-msgstr "Network Information Service"
+msgstr "Network Information Service (trad. Serviciul de informații în rețea)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:420
@@ -877,7 +890,7 @@ msgstr "PHP"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:421
 msgid "PHP: Hypertext Preprocessor"
-msgstr "PHP: Hypertext Preprocessor"
+msgstr "PHP: Hypertext Preprocessor (trad. PHP: pre-procesor pentru hipertext)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:424
@@ -887,7 +900,9 @@ msgstr "RAID"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:425
 msgid "Redundant Array of Independent Disks"
-msgstr "Redundant Array of Independent Disks"
+msgstr ""
+"Redundant Array of Independent Disks (trad. Matrice redundantă de discuri "
+"independente)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:428
@@ -897,7 +912,9 @@ msgstr "SATA"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:429
 msgid "Serial Advanced Technology Attachment"
-msgstr "Serial Advanced Technology Attachment"
+msgstr ""
+"Serial Advanced Technology Attachment (trad. Atașare serială cu tehnologie "
+"avansată)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:432
@@ -907,7 +924,7 @@ msgstr "SSL"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:433
 msgid "Secure Sockets Layer"
-msgstr "Secure Sockets Layer"
+msgstr "Secure Sockets Layer (trad. Stratul de socluri securizat)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:436
@@ -917,7 +934,7 @@ msgstr "TLS"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:437
 msgid "Transport Layer Security"
-msgstr "Transport Layer Security"
+msgstr "Transport Layer Security (trad. Securitate a stratului de transport)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:440
@@ -927,7 +944,9 @@ msgstr "UEFI"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:441
 msgid "Unified Extensible Firmware Interface"
-msgstr "Unified Extensible Firmware Interface"
+msgstr ""
+"Unified Extensible Firmware Interface (trad. Interfață extensibilă unificată "
+"pentru microcod)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:444
@@ -937,7 +956,7 @@ msgstr "USB"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:445
 msgid "Universal Serial Bus"
-msgstr "Universal Serial Bus"
+msgstr "Universal Serial Bus (trad. Magistrală universală serială)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:448
@@ -947,7 +966,7 @@ msgstr "UUID"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:449
 msgid "Universally Unique Identifier"
-msgstr "Universally Unique Identifier"
+msgstr "Universally Unique Identifier (trad. Identificator unic universal)"
 
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm>
 #: en/release-notes.dbk:452
@@ -957,7 +976,7 @@ msgstr "WPA"
 #. type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para>
 #: en/release-notes.dbk:453
 msgid "Wi-Fi Protected Access"
-msgstr "Wi-Fi Protected Access"
+msgstr "Wi-Fi Protected Access (trad. Acces Wi-Fi protejat)"
 
 #~ msgid "APM"
 #~ msgstr "APM"
-- 
2.20.1

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: