On Fri,21.Nov.08, 10:14:42, P B wrote: > singurele fisiere pe care le vad acolo: > about.po, installing.po, issues.po, moreinfo.po, old-stuff.po, > release-notes.po, upgrading.po, whats-new.po. > ma intreb daca ma uit unde trebuie. Nu e suficient? $ for po in ro/* ; do msgfmt -c --statistics $po -o /dev/null ; done 20 mesaje traduse. 63 mesaje traduse. 87 mesaje traduse, 34 mesaje netraduse. 21 mesaje traduse. 15 mesaje traduse. 51 mesaje traduse. 88 mesaje traduse, 116 traduceri aproximative(fuzzy), 155 mesaje netraduse. 138 mesaje traduse, 1 traducere aproximativă(fuzzy), 7 mesaje netraduse. Deci mai este încă suficient de lucru. > Dacă vrei neapărat să traduci ferește-te de mesajele care nu știi sigur > > că sunt valabile pentru lenny. Notele sunt încă în lucru și mai sunt > > încă multe texte care erau valabile doar pentru etch. > > > e vorba de a folosi niste timpi morti pe care ii am din cand in cand. Asa ca > traducere, corectare.... daca e util e ok. Ne bucurăm de orice ajutor :) Perioada critică va fi imediat înainte de lansare. Cu ceva timp înainte de lansare (sperăm cât mai mult) notele în engleză vor fi „înghețate” (string freeze) a.î. noi (traducătorii) să putem recupera. Totuși avem șanse mult mai bune dacă reușim să ținem pasul cât de cât cu varianta engleză, deși va fi frustrant și vor fi momente în care va semăna cu munca lui Sisif. Salutări, Andrei -- Dacă aveți probleme cu afișarea diacriticelor trebuie să vă actualizați fonturile. Vedeți http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/Lenny/Notes pentru mai multe detalii.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature