[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: issues.po





2008/11/20 Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com>
On Thu,20.Nov.08, 11:20:02, P B wrote:
> Am tradus si eu vreo doua bucati de proba - (svn nu merge la serviciu din
> cauza de firewall, acasa e ok)

Cred că vrei să spui mesaje ;)
Da, mesaje, scuze :-)

> "In rare cases the sound might stop working ....."
> "slurpd/replica will no longer work"
>
> Pavel Bradut Boghita

Ar fi de mare folos dacă ai lua la verificat ce este deja tradus (Eddy a
văzut deja câteva). O parte din mesaje provin din traducerea notelor
pentru etch, altele sunt noi (traduse de mine), dar la etch s-a făcut pe
ultima sută și n-a mai fost timp de verificări. Nici ce am tradus eu
până acum nu prea am verificat (în schimb mi-am activat corectorul
ortografic).
singurele fisiere pe care le vad acolo:
about.po, installing.po, issues.po, moreinfo.po, old-stuff.po, release-notes.po, upgrading.po, whats-new.po.
ma intreb daca ma uit unde trebuie.

Dacă vrei neapărat să traduci ferește-te de mesajele care nu știi sigur
că sunt valabile pentru lenny. Notele sunt încă în lucru și mai sunt
încă multe texte care erau valabile doar pentru etch.
e vorba de a folosi niste timpi morti pe care ii am din cand in cand. Asa ca traducere, corectare.... daca e util e ok.

Salutări,
Andrei
--
Dacă aveți probleme cu afișarea diacriticelor trebuie să vă actualizați
fonturile. Vedeți http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/Lenny/Notes pentru
mai multe detalii.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkklr9IACgkQqJyztHCFm9ka0wCgss/iqJ3092jjxM+hA2lLDVe6
v/IAoIgps78jTpaRZkMByY5PiGcKLKxL
=lVUQ
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: