[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://isight-firmware-tools 1.2-6: Please update debconf PO translation for the package isight-firmware-tools



Salut,

O verificare, vă rog, până mâine la ora 20:00.


Christian Perrier a scris:

> The deadline for receiving the updated translation is
> Friday, November 28, 2008.


-- 
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein

# translation of ro.po to Romanian
# Romanian translations for PACKAGE package
# Traducerea în limba românÄ? pentru pachetul PACKAGE.
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: isight-firmware-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Extract firmware from Apple driver?"
msgstr "Se extrage firmware-ul din driver-ul Apple?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, please make sure that you have access to the "
"AppleUSBVideoSupport driver file."
msgstr ""
"DacÄ? alegeÈ?i aceastÄ? opÈ?iune, asiguraÈ?i-vÄ? cÄ? aveÈ?i acces la fiÈ?ierul de "
"driver AppleUSBVideoSupport."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Apple driver file location:"
msgstr "Locul în care se aflÄ? fiÈ?ierul cu driver-ul Apple:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid "Apple driver file location:"
msgid "Apple driver file not found"
msgstr "FiÈ?ierul cu driver-ul Apple nu a fost gÄ?sit"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The file you specified does not exist. The firmware extraction has been "
"aborted."
msgstr "FiÈ?ierul precizat nu existÄ?. Extragerea firmware-ului a fost abandonatÄ?."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Firmware extracted successfully"
msgstr "Firmware-ul a fost extras"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "The iSight firmware has been extracted successfully."
msgstr "Extragerea firmware-ului iSight a reuÈ?it."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Failed to extract firmware"
msgstr "EÈ?ec la extragerea firmware-ului"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The firmware extraction failed. Please check that the file you specified is "
"a valid firmware file."
msgstr ""
"Extragerea firmware-ului a eÈ?uat.VerificaÈ?i cÄ? fiÈ?ierul precizat este un "
"fiÈ?ier valid de firmware."

#~ msgid ""
#~ "Ensure you have access to the AppleUSBVideoSupport driver file. If not "
#~ "disable firmware extraction, you can retry it later."
#~ msgstr ""
#~ "AsiguraÈ?i-vÄ? cÄ? aveÈ?i acces la fiÈ?ierul de driver AppleUSBVideoSupport. "
#~ "DacÄ? nu aveÈ?i acces, dezactivaÈ?i extragerea firmware-ului pentru cÄ? "
#~ "puteÈ?i din nou încerca la un moment ulterior."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: