[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ocsinventory-agent





2007/5/15, Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>:
Igor Stirbu wrote:
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../ocsinventory-agent.templates:4001
> msgid ""
> "This field can be left blank to continue without setting a new tag for the "
> "inventory."
> msgstr ""
> "Puteți continua și fără specificarea etichetei pentru invetar lăsând acest "
> "câmp necompletat."

to specify = a preciza

Am reformulat: "Puteți continua și fără etichetarea inventarului lăsând
liber acest câmp." E ok?




--
:wq
# translation of ocsinventory-agent to Romanian
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the ocsinventory-agent package.
# Igor È?tirbu <igor.stirbu@gmail.com>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocsinventory-agent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chifflier@inl.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 02:55+0300\n"
"Last-Translator: Igor È?tirbu <igor.stirbu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../ocsinventory-agent.templates:2001
msgid "local, http"
msgstr "local, http"

#. Type: select
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:2002
msgid "Method used to generate the inventory:"
msgstr "Metoda utilizatÄ? pentru a genera inventarul:"

#. Type: select
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:2002
msgid "Choose the 'local' method if you do not have a network connection."
msgstr "AlegeÈ?i metoda â??localâ?? dacÄ? nu sunteÈ?i conectaÈ?i la reÈ?ea."

#. Type: select
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:2002
msgid "Choose the 'http' method if an OCS Inventory server is set up."
msgstr "AlegeÈ?i metoda â??httpâ?? dacÄ? este instalat un server OCS Inventory."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:3001
msgid "OCS Inventory server host name:"
msgstr "Numele serverului OCS Inventory:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:3001
msgid "Please enter the host name of the OCS inventory server."
msgstr "IntroduceÈ?i numele serverului OCS Inventory."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:4001
msgid "Tag for the generated inventory:"
msgstr "Eticheta pentru inventarul generat:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:4001
msgid ""
"Each inventory can have an associated tag. Please enter the tag you would "
"like for the new inventory."
msgstr ""
"Fiecare inventar poate avea asociatÄ? o etichetÄ?. IntroduceÈ?i eticheta doritÄ? "
"pentru noul inventar."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:4001
msgid ""
"This field can be left blank to continue without setting a new tag for the "
"inventory."
msgstr ""
"PuteÈ?i continua È?i fÄ?rÄ? etichetarea inventarului lÄ?sând liber acest câmp."

Reply to: