[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ocsinventory-agent



Igor Stirbu wrote:
> Salut,
> 
> Am tradus inventory ca inventar. Vi se pare ok?
> 
> Igor
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> # translation of ocsinventory-agent to Romanian
> # Copyright (C) 2007
> # This file is distributed under the same license as the ocsinventory-agent package.
> # Igor Știrbu <igor.stirbu@gmail.com>, 2007
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: ocsinventory-agent\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: chifflier@inl.fr\n"
> "POT-Creation-Date: 2007-05-12 10:34+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2007-05-13 12:15+0300\n"
> "Last-Translator: Igor Știrbu <igor.stirbu@gmail.com>\n"
> "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #: ../ocsinventory-agent.templates:2001
> msgid "local, http"
> msgstr ""

netradus? :-D Doar copiază și lipește ;-)

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../ocsinventory-agent.templates:4001
> msgid ""
> "This field can be left blank to continue without setting a new tag for the "
> "inventory."
> msgstr ""
> "Puteți continua și fără specificarea etichetei pentru invetar lăsând acest "
> "câmp necompletat."

to specify = a preciza

i_n_ventar


sugestie: „... lăsând liber acest câmp”

-- 
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: