[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://pango1.0



# translation of po-debconf://pango to romanian
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the pango package.
#
# stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po-debconf://kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: seb128@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 20:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:22+0200\n"
"Last-Translator: stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:1001
msgid "Do you want to entrust font management to defoma?"
msgstr "Doriţi să încredinţaţi programului defoma administrarea
fonturilor ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:1001
msgid ""
"/etc/pango/pangox.aliases can now be managed by defoma. You can choose
here "
"whether to use defoma or not for managing pango fonts. This will be the
case "
"when you have defomized font packages already installed."
msgstr ""
"fişierul /et/pango/pangox.aliases poate fi acum administrat de către
deoma."
"Puteţi hotărâ dacă alegeţi sau nu defoma pentru administrarea
fonturilor pango."
" Acesta va fi cazul dacă aţi defomizat pachetele cu fonturi deja
instalate."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:1001
msgid ""
"If you say 'Yes' here, /etc/pango/pangox.aliases will be a symbolic
link to /"
"var/lib/defoma/pango.d/pangox.aliases, which defoma actually manages.
The "
"file will be re-generated by defoma when you install/upgrade/remove "
"defomized font packages."
msgstr ""
"Dacă alegeţi „Yes” aici, /etc/pango.pangox.aliases va fi o legătură
simbolică la"
"/var/lib/defoma/pango.d/pangox.aliases, fişier adminstrat de defoma.
Fişierul va fi "
"actualizat de către defoma atunci când instalaţi/actualizaţi/ştergeţi
pachete de font"
"defomizate."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:1001
msgid ""
"If you don't want to use defoma and you prefer to edit pangox.aliases "
"manually, choose 'No' here."
msgstr ""
"Dacă nu doriţi să folosiţi defoma şi preferaţi să editaţi manual "
"fişierul pango.aliases, alegeţi „Nu”."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:1001
msgid ""
"You can run dpkg-reconfigure later, to have
defomized /etc/pango/pangox."
"aliases or manage the file by yourself."
msgstr ""
"Puteţi rula dpkg-reconfigure mai târziu, pentru a
defomiza /et/pango.aliases"
"sau puteţi administra singuri fişierul."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:2001 ../libpango1.0-common.templates:3001
msgid "pangox.aliases configuration"
msgstr "configuraţia fişierului pango.aliases"

#. Type: note
#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:2001
msgid "Your old pangox.aliases file has been saved
as /etc/pango/pangox.aliases-old."
msgstr "Vechiul fişier pangox.aliases a fost salvat
ca /etc/pango/pangox.aliases-old."

#. Type: note
#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:3001
msgid ""
"/etc/pango/pangox.aliases was not found. Now update-pangox-aliases will
"
"generate a default pangox.aliases. You may modify the generated file to
be "
"suitable for your needs."
msgstr ""
"Fişierul /etc/pango/pangox.aliases nu a fost găsit.
update-pangox-aliases"
" va genera un fişier implicit pangox.aliases. Puteţi modifica fişierul
generat pentru a fi conform nevoilor dumneavoastră."


Attachment: signature.asc
Description: Aceast =?UTF-8?Q?fi=C5=9Fier?= face parte dintr-un mesaj semnnat


Reply to: