[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: puţin ajutor .. wrapper = ??



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

stan ioan-eugen wrote:
> #: ../mozilla-browser.templates:1001
> msgid "/etc/mozilla/prefs.js is available for customizing preferences."
> msgstr "fişierul /etc/mozilla/prefs.js conţine preferinţele individuale"
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mozilla-browser.templates:1001
> msgid ""
> "Debian mozilla will load /etc/mozilla/prefs.js after loading some
> default "
> "preference scripts."
> msgstr "Debian mozilla va încărca /etc/mozilla/prefs.js după câteva
> scripturi cu preferinţe implicite."
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mozilla-browser.templates:1001
> msgid "You can edit this file for system-wide settings. (i.e.: font
> settings)"
> msgstr "Puteţi modifica în acest fişier setările globale. (de exemplu
> setările pentru fonturi)"

s/setări/preferinţe/ cum ai tradus mai sus

sau chiar

s/setări/configuraţii/ dar va trebui să fi consecvent

> #: ../mozilla-browser.templates:2002
> msgid "Please choose your sound daemon's dsp wrapper."
> msgstr "Alegeţi demonul de sunet .... wrapper = intermediar ??"

mda, sau „interfaţă” ... depinde dacă e aplicaţie, atunci poate e mai bine
„aplicaţie-interfaţă” (ceea ce pare a fi cazul aici - probabil un „înger de sunet” :-) )

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../mozilla-browser.templates:2002
> msgid ""
> "Sometimes mozilla hangs since plugins (e.g. flashplugin) lock /dev/dsp.
> You "
> "can use dsp wrapper to resolve it. 'auto' will decide which dsp
> wrappers "
> "should be used according to the sound daemon running. When no sound
> daemon "
> "is detected, mozilla won't use any wrapper. This setting will be saved
> into /"
> "etc/mozilla/mozillarc and can be overriden with your ~/.mozillarc."
> msgstr "Uneori mozilla se blochează deoarece modulele (de exemplu
> flshplugin) blochează /dev/dsp. "


> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mozilla-browser.templates:3001
> msgid ""
> "This setting provides an automatic language/region pack selection in
> Mozilla "
> "using the locale settings. It may help a sysadmin faced with hundreds
> of non-"
> "english-speaking novices."
> msgstr "Această setare oferă o modalitate de selectare a pachetului
> pentru limbă/regiune din Mozilla folosind setările de locale. Poate fi
> de folos unui administrator de sistem care trebuie să facă faţă unor
> sute de începători nevorbitori de limba engleză."

Încă am un ghimpe împortiva lui „setare” (cei mai vechi ştiu despre ce
vorbesc). Poate „opţiune” e mai potrivit aici.

- --
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFFhsRAY8Chqv3NRNoRAqb0AJ9mFo8mm099NJDliP+NZT6HFbPO1ACgwztZ
qC9gdZEX4vkXW4PqOcR2fCk=
=2ovC
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: