[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://pango1.0



On Fri, Dec 15, 2006 at 10:28:55AM +0200, stan ioan-eugen wrote:

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../libpango1.0-common.templates:1001
> msgid ""
> "/etc/pango/pangox.aliases can now be managed by defoma. You can choose
> here "
> "whether to use defoma or not for managing pango fonts. This will be the
> case "
> "when you have defomized font packages already installed."
> msgstr ""
> "fişierul /et/pango/pangox.aliases poate fi acum administrat de către
> deoma."
> "Puteţi hotărâ dacă alegeţi sau nu defoma pentru administrarea
> fonturilor pango."
> " Acesta va fi cazul dacă aţi defomizat pachetele cu fonturi deja
> instalate."

Deci nu vom mai avea fonturi "fomiste"? :))) Scuze, nu m-am putut abtine :)))

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../libpango1.0-common.templates:1001
> msgid ""
> "If you don't want to use defoma and you prefer to edit pangox.aliases "
> "manually, choose 'No' here."
> msgstr ""
> "Dacă nu doriţi să folosiţi defoma şi preferaţi să editaţi manual "
> "fişierul pango.aliases, alegeţi „Nu”."

Typo: lipseste 'x' din pangox.aliases

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../libpango1.0-common.templates:1001
> msgid ""
> "You can run dpkg-reconfigure later, to have
> defomized /etc/pango/pangox."
> "aliases or manage the file by yourself."
> msgstr ""
> "Puteţi rula dpkg-reconfigure mai târziu, pentru a
> defomiza /et/pango.aliases"
> "sau puteţi administra singuri fişierul."

Typo: '/etc/pango/pangox.aliases' nu '/et/pango.aliases'

> #. Type: note
> #. Description
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../libpango1.0-common.templates:2001 ../libpango1.0-common.templates:3001
> msgid "pangox.aliases configuration"
> msgstr "configuraţia fişierului pango.aliases"

Typo: din nou lipseste 'x'


Salutari,
Andrei
-- 
If you can't explain it simply, you don't understand it well enough.
(Albert Einstein)



Reply to: