Eddy Petrişor wrote:
In plus, nu stiu daca s-a mai discutat vreodata pe aici, dar termenul de "maşină" folosit cu referire la un calculator nu-mi pare prea bun, mai elegant cred c-ar fi "sistem".am avut şi eu părerea asta până am dat de mesaje de genul: „install the operating system on the machine".
traducerea e simpla: "instalare sistem de operare""masina" e subinteleasa, fie ea calculator, telefon mobil, sau pe mai stiu eu ce receptor de satelit. Cred ca va fi evident din context acest lucru, fara a fi nevoie de traducere hiper explicita, cuvant cu cuvant.