[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Imbogatirea dictionarului limbii romane pentru corectoare ortografice



Salut,

In primul rand, scuze pentru intarziere. In al doilea rand, va multumesc pentru interesul acordat DEX online si pentru viziunea foarte ampla asupa a ce se poate face cu el. Lucrul asta da valoare muncii tuturor voluntarilor care au contribuit la DEX online.

Am citit pagina la care m-ati trimis; avea foarte multe observatii interesante si imposibil de contestat (recunosc ca n-am citit decat articolul principal, nu si GNU FDL-ul anotat).

Totusi, va marturisesc ca imi este la neindemana sa schimb licenta pe DEX online. Farmecul GNU FDL (si al GPL) este tocmai ca ele pot fi folosite de amatori (in sensul de persoane fara competenta juridica) pentru a-si proteja documentatia / codul si pentru a le face "libere" pe veci. Am inteles in mare care sunt obiectiile; cele legate de sectiunile invariabile mi se par chiar evidente si ma mir ca FSF nu le-a rezolvat pana acum.

Dar as prefera ca rezolvarea problemei sa se faca prin amendarea GNU FDL. La fel cum ma tin la zi cu kernelul sau cu httpd-ul sau cu orice altceva mai poate avea bug-uri de securitate, la fel as prefera ca GPL-ul sa ramana la zi prin carpirea "bug-urilor" de natura avocateasca. Daca incep sa ma informez despre alte licente, probabil am sa inteleg si mai putin decat din GNU FDL (din care am inteles mai mult spiritul si libertatile fundamentale). Imi inchipui ca echipa legala a Debian nu este singura care acuza aspecte din GNU FDL. Probabil cel mai corect ar fi sa ma interesez si despre alte asemenea obiectii, sa le pun cap la cap si sa-mi produc propria licenta. Dar tocmai pentru asta nu am timp...

Si mai este ceva, toate obiectiile enumerate nu restrictioneaza dezvoltarea proiectului DEX online, ci distributia lui. Cu alte cuvinte, eu (in calitate de "fondator" al DEX online) as putea obiecta daca cineva insereaza definitii DEX online intr-un program GPL sau daca doua persoane isi transfera baza de date peste SSH. Dar pentru ca eu stiu (si va pot garanta si voua) ca n-am sa ma impotrivesc niciodata unor asemenea actiuni, nu ma deranjeaza foarte tare problemele din GFDL. Sau imi scapa ceva mult mai grav?

Sper sa nu ma intelegeti gresit, nu am nimic cu nimeni si sunt la fel de preocupat de libertatea DEX online ca si voi. Doar ca nu as dori sa investesc foarte mult efort/timp pentru a rezolva niste probleme de licenta care mi se par minore (cata vreme eu sunt singurul care poate acuza incalcarea licentei, si eu stiu ca n-am sa fac asta). Prefer sa folosesc timpul pentru a mai scrie cod pentru DEX online.

Numai bine,
Catalin



On Fri, 11 Feb 2005, Eddy Petrisor wrote:

Salut,

Sunt Eddy Petrior, i m ocup în timpul liber, printre altele, de traduceri ale softului lilber i de coordonarea traducerilor în limba român a distribuiiei Debian (dei nu e mult de coordonat, momentan). Pân acum am tradus, împreun cu alte câteva persoane, o buna parte din noul program de instalare (i alte aplicaii sau chiar situl) Debian i ar fi bine s se extind i mai mult traducerile.

De la început am simit lipsa unui dicionar puternic în limba român. Aici la un moment dat m-am gândit la efortul dexonline.ro si de dicionarul impresionant i cum ar fi dac ar exista acest dicionar integrat, prin metode specifice, în lumea open source.

În prezent sunt decis s folosesc dicionarul de la dexonline.ro pentru a creea un dicionar complet, împrit pe domenii (problemele tehnice pot fi depaite :), îns exist din punctul de vedere al modului de distribuiie a dicionarului de la dexonline.ro.

Debian este o distribuiie total liber care dorete s nu aib probleme legale. Din acest motiv ei au pus cap la cap un set de regului "Debian free software guide" i un contracl social <http://www.debian.org/social_contract> în care îi reafirma ataamentul fa de softul liber.

Asta ne aduce la o problem : în prezent, dup multe discuii înfocate în interiorul proiectului (pe liste de mail publice), s-a ajuns la concluzia c licena GFDL prezint niste probleme fundamentale (explicaii) <http://people.debian.org/%7Esrivasta/Position_Statement.html> care fac imposibil folosirea unor documente/surse/"produse" care folosesc licenta în cauz în interiorul Debian.


Din acest motiv, doresc s rog dexonline.ro s încercm o metod de abordare i de rerezolvare a acestei probleme. Soluii au fost gsite în multe alte situaii, deci sunt convins c, se poate rezolva aceast problem.

Am vzut c dexonline.ro susine softul liber, lucru care m bucur; din acest motiv cred c nu va fi greu s facem cumva s permitem din punct de vedere legal (în limitele contractului i regulilor proiectul Debian) posibil distribuirea unui dicionar în român mult mai avansat decât orice exist pân acum oriunde în lumea electronic. Apoi am putea discuta probleme tehnice de transfer a informaiilor i de metode de îmbuntire a dexonline.ro i a bazei de cuvinte pe care acesta î-l conine, cât i alte posibile subiecte din aceiasi categorie.

Odat ajunse în Debian, dicionarele (doresc s fac o împrire pe domenii) limbii române, probabil c vor aduce mult înapoi proiectui dexonline.ro, de asemenea.


Mulumesc anticipat pentru înelegere.

--
Regards,
EddyP
===========================
I had a favourite quote, but I forgot it. And it was insightful.

Reply to: