Re: Re: Traduçao manual Debian Edu
Olá,
Eu ajudo a coordenar traduções para o Debian Edu.
Para vários idiomas, a tradução é feita através das listas de discussão de
localização do Debian. Para vários outros idiomas, a tradução é feita por
meio do Weblate hospedado. Uma combinação de ambos não é possível por
razões técnicas.
Se houver interesse suficiente em traduzir a documentação do Debian Edu via
debian-l10n-portuguese, eu poderia desativar as variantes em português do
Debian Edu Doc no hosted-weblate e a colaboração para a tradução para o
português poderia acontecer a partir de agora via debian-l10n-portuguese. E
então todos poderiam usar seu editor de PO favorito.
O que você pensa sobre isso?
Por favor, inclua-me com uma resposta em Cc:. Eu não estou inscrito nesta
lista de e-mails.
Sinceramente,
Frans Spiesschaert
Reply to: