[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduçao manual Debian Edu



Olá Paulo Henrique,

Paulo Henrique de Lima Santana schreef op wo 12-05-2021 om 10:28 [-0300]:
> Olá Frans,
> 
> Como a mensagem estava em 
> inglês, fiquei na dúvida se você falava português, então que bom que 
> você enviou essa mensagem agora aqui :-)

Infelizmente, não falo português. Pedi a minha cunhada que me ajudasse. Ela
aprendeu um pouco de português. 

> 
> 
> 
> Recentemente fizemos um sprint de tradução do debian-handbook usando o 
> hosted-weblate e a avalição posterior é que o site ajudou bastante na 
> dinãmica do trabalho.
> Por isso eu acredito que o melhor é manter a tradução do manual do 
> DebianEdu no hosted-weblate mesmo.

OK

> 
> Uma dúvida: depois que finalizarmos a revisão/atualização no weblate, 
> quem pode enviar o arquivo pt_BR.po para ser oficialmente adicionado a 
> tradução do manual?
> Bastaria a gente avisar na lista de discussão do DebianEdu?

Não é necessário. Cerca de uma vez por semana, eu envio as atualizações de
tradução do Hosted-Weblate para o branch master debian-edu-doc na Salsa.

Frans
> 

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: