[LCFC] wml://www.debian.org/ports/kfreebsd-gnu/index.wml
Obrigado pelo patch Thiago e Paulo.
Aplicado e validado.
--
Kaio
Sep 29, 2020, 14:47 by phls@debian.org:
> Olá Kaio,
>
> Por favor envie em anexo a versão final do arquivo com o patch aplicado.
> Isso facilita para nós.
>
> Abraços,
>
> Em 28/09/2020 18:28, Kaio Rafael escreveu:
>
>> Acredito que o patch enviado pelo Thiago pode ser utilizado sem problemas, pois atente as diretrizes adotada pelo Debian Brasil. Embora eu ainda sustente que seguir norma brasileira é a melhor forma, fico como voto vencido nessa questão conforme discutido no grupo. Vida que segue.
>>
>> Obrigado pelos feedbacks.
>>
>
> --
> Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
> Curitiba - Brasil
> Debian Developer
> Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
> Site: http://phls.com.br
> GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450
>
--- index.wml 2020-09-02 08:23:50.979827672 -0300
+++ index.wml 2020-09-02 08:34:32.340806049 -0300
@@ -6,27 +6,31 @@
<toc-display/>
<p>Debian GNU/kFreeBSD é uma adaptação que consiste de <a
-href="https://www.gnu.org/">aplicações GNU em espaço de usuário</a> que usam <a
-href="https://www.gnu.org/software/libc/">a biblioteca GNU C</a> em cima do
+href="https://www.gnu.org/">aplicações GNU em espaço de usuário(a)</a> que usam
+<a href="https://www.gnu.org/software/libc/">a biblioteca GNU C</a> em cima do
kernel do <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>, acompanhado de um
conjunto regular de <a href="https://packages.debian.org/">pacotes do
Debian</a>.</p>
<div class="important">
<p>Debian GNU/kFreeBSD não é uma arquitetura oficialmente suportada.
-Foi liberada com Debian 6.0 (Squeeze) e 7.0
-(Wheezy) como uma <em>pré-estreia tecnológica</em> e a primeira adaptação não Linux.
-Desde Debian 8 (Jessie) já não está mais incluída nos lançamentos oficiais.</p>
+Foi liberada com o Debian 6.0 (Squeeze) e 7.0
+(Wheezy) como uma <em>pré-estreia tecnológica</em> e a primeira adaptação não
+Linux. Desde Debian 8 (Jessie) já não está mais incluída nos lançamentos
+oficiais.</p>
</div>
<toc-add-entry name="resources">Recursos</toc-add-entry>
-<p>Existem mais informações para adaptação (incluindo uma FAQ) na página wiki
+<p>Existem mais informações para adaptação (incluindo uma FAQ) na página wiki do
<a href="https://wiki.debian.org/Debian_GNU/kFreeBSD">Debian GNU/kFreeBSD</a>.
</p>
-<h3>Listas de e-mail</h3> <p><a href="https://lists.debian.org/debian-bsd">Lista
-de e-mail Debian GNU/k*BSD</a>.</p> <h3>IRC</h3> <p><a
+<h3>Listas de e-mail</h3>
+<p><a href="https://lists.debian.org/debian-bsd">Lista
+de e-mail Debian GNU/k*BSD</a>.</p>
+<h3>IRC</h3>
+<p><a
href="irc://irc.debian.org/#debian-kbsd">Canal #debian-kbsd no IRC</a> (em
irc.debian.org).</p>
@@ -43,14 +47,14 @@
href="https://salsa.debian.org/bsd-team/web/raw/master/TODO">TODO</a> para obter
mais detalhes sobre o que precisa ser feito.</p>
-<toc-add-entry name="availablehw">Hardware disponível desenvolvedores
+<toc-add-entry name="availablehw">Hardware disponível para desenvolvedores(as)
Debian</toc-add-entry>
-<p>Para trabalhos de adaptação os desenvolvedores Debian têm disponível
-lemon.debian.net (kfreebsd-amd64). Por favor, visite <a
+<p>Para trabalhos de adaptação, os(as) desenvolvedores(as) Debian têm disponível
+o lemon.debian.net (kfreebsd-amd64). Por favor, visite a <a
href="https://db.debian.org/machines.cgi">base de dados de máquinas</a> para
mais informações sobre essas máquinas. Em geral, você poderá utilizar dois
-ambientes chroot: testing e unstable. Note que esses sistemas não são
-administrados pelo DSA (Administradores de Sistema Debian), portanto <b>não
-envie solicitações para o debian-admin para essa finalidade</b>. Em vez disso,
-utilize o <email "admin@lemon.debian.net">.</p>
+ambientes chroot: teste (testing) e instável (unstable). Note que esses sistemas
+não são administrados pelo DSA (Administradores(as) de Sistema Debian), portanto
+<b>não envie solicitações para o debian-admin para essa finalidade</b>. Em vez
+disso, utilize o <email "admin@lemon.debian.net">.</p>
Reply to: