[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Relato da reunião de 18/03/2018



Pessoal, boa noite!

não ficou claro se eu deveria submeter à lista antes de colocar na
Wiki, então estou enviando um escopo do Guia de Boas Práticas para que
avaliem e sugiram melhorias para que possamos inserir na wiki o mais
próximo possível do que desejamos neste momento. Lembrando que a ideia
principal enfatizada neste documento é o quanto ao uso de e-mail no
formato HTML ou não. Penso que poderemos evolui-lo para algo maior,
que vá além disso. Aguardo contribuições e reações.

Abraço.
‌
P.S.: Não sei ao certo em que parte da Wiki essa informação entrará.
Gostaria de orientação neste sentido também!2018-03-18 23:47 GMT-03:00
Daniel Lenharo de Souza <daniel@lenharo.eti.br>:
> Relato da reunião do time de tradutores Debian pt_BR
>
> Data: 18 de março de 2018 às 22 UTC-3
> Local: canal #debian-l10n-br no servidor OFTC
> Secretário(a): Lenharo
> Pauta:
>
> 1) Presentes
>  - Leandro - clkw
>  - Thiago - qobi
>  - Daniel - lenharo
>  - Tassia - tassia
>  - Fred - fredm
>  - Leonardo - rocha
>  - josegueiredo
>  - Quirino
>
> 2) Boa prática: mensagens em html na lista
>
> Tassia relatou sobre a questão levantada pelo Marcelo sobre as mensagens
> em html na lista. Existe uma recomendação para não serem enviadas
> mensagens em html para as listas. Tassia buscou com os listmaster a
> informação e o motivo principal é:
> 1- Evitar mensagens de serem pegas por anti-spam
> 2- Muito clientes de e-mail não gostam de html.
> Para os admins não há problema se uma equipe aceita html. Em conversa no
> canal do IRC foi definido que iremos manter a boa prática de não usar
> e-mails em html, mas pessoas que estejam começando ou presenças
> esporádicas serão tratadas como "café-com-leite" e com a integração na
> equipe, estas pessoas serão orientadas para utilizarem as boas práticas.
>
> Leandro sugeriu inserir na wiki do time, uma nota sobre as boas
> práticas. (Leonardo Rocha aceitou a missão, contando com a ajuda da
> equipe para problemas encontrados)
>
> Todos concordaram com a abordagem apresentada.
>
>
> 3) Episódio de assédio moral no Telegram
>
> Repassada informação sobre o acontecimento. Tassia, Paulo e Leandro
> estão mediando. Um relato vai ser enviado pra lista quando a mediação
> acabar.
>
> 4) Atualização sobre tarefas da semana anterior
>
> - Atualização da wiki (Marlon)
> Teve dificuldades, vai continuar
>
> - Empacotamento do dpo-tools (http://u.arg.eti.br/dpo-tools)
> Adriano não participou da reunião, mas Tassia entrou em contato e ele
> informou que não tem interesse de empacotar, mas não ve problemas se
> alguem o fizer.
> Leandro, rocha e correa interessados no processo, Thiago disse que pode
> contribuir também de alguma forma. Quirino disse que já empacotou e
> pessoas sugeriam dele auxiliar.
> Lenharo sugeriu estas pessoas verificarem com pessoas que já empacotam
> sobre a melhor forma de fazer.
>
>
> - Vocabulário padrão
> Leandro sugeriu utilizar a versão de 2014 do web.archive.org
>
> - Acesso ao git do DDTSS (Lenharo).
>
> Não conseguiu verificar.
>
> - replicação do wordlist DDTSS na wiki (Leandro)
>
> DDTSS está fora ainda.
>
> - Sugestão de msantana:  "creio que uma opção mais 'rápida' seria
> usarmos o 'compendium' e criarmos o VP a partir dele"
>
> Checar com o Marcelo do que se trata o compendium.
>
> - Fluxograma do processo de traducão de webwml (Lenharo, Adriana, Malkon)
>
> Iremos criar um repositório no salsa (Lenharo vai solicitar) para a
> equipe l10n-br e enviar os arquivos para que todos possam colaborar.
> Será enviada a versão do Paulo Henrique e mais a sugestão do Thiago.
> Foi sugerido dividir em duas frentes de trabalho: uma para trabalhar nos
> textos e outra na parte visual.
>
>
> Saudações
>
> --
> Daniel Lenharo de Souza
> http://www.lenharo.eti.br
> GPG: 31D8 0509 460E FB31 DF4B
>      9629 FB0E 132D DB0A A5B1
>

</daniel@lenharo.eti.br>

Attachment: Guia de boas práticas.odt
Description: application/vnd.oasis.opendocument.text


Reply to: