[RFR2] wml://www.debian.org/women/about.wml
Olá,
Estou quebrando a thread, mas deixando o assunto no formato correto.
Segue outro arquivo para revisão.
No texto tem 2 siglas: BOF e LUG.
Na versão em espanhol eles explicaram o que significa:
BoF (del inglés «Birds of Feather», discusiones informales)
Grupos de Usuarios de Linux (GUL o «LUG»)
Pelo que lembro, nós devemos deixar as siglas como as originais, certo?.
Devo deixar apenas "BOF" e pelo menos "traduzir" para "GUL"? Ou nem mudar pra LUG?
Abraços,
--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Fone: +55 (41) 9198-1897
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450
#use wml::debian::template title="Sobre o Debian Women"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)"
<p>
O Projeto Debian Women foi fundado em Maio de 2004. Nós buscamos equilibrar
e diversificar o Projeto Debian engajando-se ativamente com mulheres
interessadas e encorajando-as a se envolverem mais com o Debian. Nós
promoveremos o envolvimento de mulheres no Debian aumentando a visibilidade
de mulheres contribuidoras, fornecendo modelos de mentoria e participação,
e criando oportunidades de colaboração com membros novos e ativos do
Projeto Debian. Nós saudamos o envolvimento de todas as pessoas que estão
interessadas em aumentar a participação de mulheres no Debian.
</p>
<p>
Nossas atividades incluem as seguintes:
</p>
<ul>
<li>Uma <a href="https://lists.debian.org/debian-women">lista de
e-mails</a> para discussões de questões relacionadas.
</li>
<li>
Um canal IRC para discussões de questões relacionadas, questões técnicas
e para permitir que mulheres que estão interessadas em contribuir com o
Debian se encontrem e conheçam algumas das atuais contribuidoras do
Debian.
Veja a página de <a href="$(WOMEN)/contact">contatos</a> para
mais informações sobre o nosso canal IRC.
</li>
<li>
Organização de discussões BOF em conferências Linux, para promover
discussões de questões enfrentadas pelas mulheres e seus envolvimentos
no Debian e no Linux.
</li>
<li>
Palestras em conferências, universidades, GULs e escolas.
</li>
<li>
Encorajando e educando ativamente a comunidade Debian a aumentar
o entendimento de questões especÃficas enfrentadas pelas mulheres que
desejam contribuir mais com o Debian.
</li>
</ul>
Reply to: