Em Wed, 04 Apr 2012 03:25:21 -0300 "Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <faw@funlabs.org> escreveu: > Segue em anexo o patch. Eu traduzo feature como recurso, > é o padrão no d-i, DDTP e páginas web. E era o consenso > na LDP-BR. Obrigado pela revisão, faw. Patch aplicado por completo. Segue para LCFC. A data limite é 09/04/2012. Abraço.
# Debconf translations for xen-api. # Copyright (C) 2012 THE xen-api'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xen-api package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xen-api\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xen-api@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-26 07:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 03:23-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #: ../xcp-networkd.templates:2001 msgid "XCP networking manager:" msgstr "Gerenciador de rede XCP:" #. Type: select #. Description #: ../xcp-networkd.templates:2001 msgid "" "The xcp-networkd daemon supports two network backends: standard Linux " "bridging and Open vSwitch." msgstr "" "O daemon xcp-networkd oferece suporte a dois mecanismos de rede: \"bridging" "\" Linux padrão e Open vSwitch." #. Type: select #. Description #: ../xcp-networkd.templates:2001 msgid "" "While both modes support a similar feature set, Open vSwitch provides " "additional features such as QoS, monitoring, and control using the OpenFlow " "protocol. These additional features are not controlled directly through the " "XenAPI, but can instead be enabled and controlled through the ovs-* suite of " "commands." msgstr "" "Embora ambos os modos deem suporte a um conjunto similar de recursos, o Open " "vSwitch fornece recursos adicionais, tais como QoS, monitoramento e controle " "usando o protocolo OpenFlow. Esses recursos adicionais não são controlados " "diretamente através da XenAPI mas, ao invés disso, podem ser habilitados e " "controlados através da suÃte de comandos ovs-*."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature