[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: [RFR] po-debconf://fwsnort/pt_BR.po



----------------------------------------
> Date: Wed, 22 Aug 2012 19:50:57 -0300
> From: adrianorg@gmail.com
> To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
> Subject: Re: [RFR] po-debconf://fwsnort/pt_BR.po
>
> Em Thu, 23 Aug 2012 01:29:12 +0300
> J. S. Júnior <j.s.junior@live.com> escreveu:
>
> > O arquivo está ok, tradução está perfeita.
>
> Júnior, obrigado por mais essa revisão. Como há dúvidas
> sobre os comentários no início do arquivo, vou aguardar
> mais um pouco antes do LCFC.
>
> > O cabeçalho dele baixado dos templates está assim.
> >
> > # fwsnort - Snort-to-iptables rule translator.
> > # Copyright (C) 2008
> > # This file is distributed under the same license as the
> > fwsnort package. # Franck Joncourt
> > <franck.mail@dthconnex.com>, 2008.
> >
> > Fugindo um pouco do padrão certo ?
> >
> > Observando o arquivo template está na versão 1.6.2-1, e o
> > proejto versão fwsnort 1.0.5 creio que ae tudo bem.
> > certo ?
> >
> > Era essa a Duvida, devo sugerir a correção para o padrão
> > dos dias de hoje, ou não, não devo mecher na estrutura do
> > cabelha ?
>
> Também percebi as diferenças. O que posso dizer é que
> preferi manter as informações que estavam no arquivo de
> templates.
>
> []s

Vamos ver, se mais alguém comenta, porém pleo cabeçalho
observa-se que ele foi gerado em 2008 né ?
 
De la pra ca mudou muita coisa, pelo menos foi o que observei
no po's que revisei.

Quanto a tradução do arquivo está legal, até testei o link
para ver se estava ativo e está ativo sim e funcional.

Já aproveitando essa thread, você quer combinar algo
a respeito de quais po's seria melhor revisar pois to
revisando de acordo co alfabeto rsrs.

E alguns novos que você já manda com data limite, pego ele
também antes...


[]'s

---
J. S. Júnior < j.s.junior@live.com >
GnuPG fprint: 739D 613D 69E5 5F5F B456 ED47 DE99 8614 42B4 DD4B 		 	   		  

Reply to: