Em Thu, 23 Aug 2012 01:29:12 +0300 J. S. Júnior <j.s.junior@live.com> escreveu: > O arquivo está ok, tradução está perfeita. Júnior, obrigado por mais essa revisão. Como há dúvidas sobre os comentários no início do arquivo, vou aguardar mais um pouco antes do LCFC. > O cabeçalho dele baixado dos templates está assim. > > # fwsnort - Snort-to-iptables rule translator. > # Copyright (C) 2008 > # This file is distributed under the same license as the > fwsnort package. # Franck Joncourt > <franck.mail@dthconnex.com>, 2008. > > Fugindo um pouco do padrão certo ? > > Observando o arquivo template está na versão 1.6.2-1, e o > proejto versão fwsnort 1.0.5 creio que ae tudo bem. > certo ? > > Era essa a Duvida, devo sugerir a correção para o padrão > dos dias de hoje, ou não, não devo mecher na estrutura do > cabelha ? Também percebi as diferenças. O que posso dizer é que preferi manter as informações que estavam no arquivo de templates. []s
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature