[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Fwd: Ajudar a Comunidade



para conhecimentos de todos. desculpe pois da primeira vez enviei só para o Adriano.

---------- Mensagem encaminhada ----------
De: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>
Data: 5 de fevereiro de 2012 21:31
Assunto: Re: Ajudar a Comunidade
Para: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>


Em Sun, 5 Feb 2012 17:20:17 -0200
gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com> escreveu:

> boa tarde! a todos.

Boa tarde, Gilberto.

> Será que alguém aqui da lista debian portuguese já ouviu
> falar sobre workflow?

Você respondeu somente para mim, talvez você queira reenviar
para a lista.

> seria muito sensibilizarmos a todos
> para que haja um wiki decente, sobre os procedimentos de
> maneira clara?

Por favor, veja se essa mensagem ajuda um pouco nessa
questão:

http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2011/11/msg00075.html

> pois ficar observando o movimento das
> listas não é uma atividde muito produtiva? como podemos
> ajudar para isso ter prosseguimento?

Uma possibilidade é ler a documentação citada na mensagem
referida acima e apontar os pontos fracos, para que possam
ser melhorados. Existe também a possibilidade de corrigir
diretamente, pois trata-se de um wiki.

> esta lista
> debian-I10n-portuguese refere-se ao portugues do brasil
> ou estamos com a sintaxe do português de portugal?

Brasil.

> Veja
> que minha intenção é escrever positivamente mas com a
> coisa tão solta e descoordenada como anda não vai.

Entendo a dificuldade. Escrevi aquela página no wiki para
tentar amenizar isso.

> Cito
> alguns exemplos de aplicativos que são distribuidos pelo
> debian e nos quais tenho feito várias traduções para o
> português do brasil (gammu / wammu) site: wammu.eu  ;
> phpmyadmin também no mesmo site. sourceforge
> http://sourceforge.net/projects/owl/.

Legal.

> utilizo debian desde a versão 3
>
> saudações a todos!

Saudações!



--
gilberto dos santos alves

(11) 8646-5049
são paulo - SP - Brasil

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: