[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://fglrx-driver/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

On 12-12-2009 22:11, Rafael Henrique da Silva Correia wrote:
> Segue arquivo .po revisado!
> Obrigado pela revisão Flamarion! Dêem mais uma olhada ai gente!

> Esta era a bendita string.
> #
>  msgid ""
> -msgstr "pt_BR utf-8\n"
> +msgstr ""

	É interessante deixar esta string. :)

	No patch em anexo a correções de tradução e
sugestões de localização para melhorar o entendimento
das ações descritas.

Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEAREIAAYFAksoUYIACgkQCjAO0JDlykYyrwCfbwNSLrTAVTH9HIS303aciVF6
YPkAnizkFVT5zf/GJ3etjDu600m4UOeu
=1kip
-----END PGP SIGNATURE-----
--- fglrx-driver-pt_BR.po	2009-12-16 01:10:38.969999438 -0200
+++ faw-fglrx-driver-pt_BR.po	2009-12-16 01:16:35.574004028 -0200
@@ -1,10 +1,10 @@
-# fglrx-driver (FireGL r5xx, r6xx, r7xx display driver) Brazilian Portuguese translation.
+# fglrx-driver Brazilian Portuguese translation.
 # Copyright (C) 2009 the fglrx-driver's copyright holder
 # This file is distributed under the same license as the fglrx-driver package.
 # Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "pt_BR\n"
 "Project-Id-Version: fglrx-driver-1:9-10-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fglrx-driver@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-24 12:39+0100\n"
@@ -20,7 +20,9 @@
 #. Description
 #: ../fglrx-driver.templates:1001
 msgid "Enable powersave switching on ACPI events?"
-msgstr "Deseja habilitar powersave alternando através de eventos ACPI?"
+msgstr ""
+"Deseja habilitar a mudança para economia de energia (\"powersave\") em "
+"eventos ACPI?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -30,12 +32,12 @@
 "and up on ACPI events like opening or closing the lid and turning the AC "
 "adapter on or off."
 msgstr ""
-"Se o sua placa gráfica suportar POWERplay, fglrx está habilitado a baixar o "
-"clock da GPU e iniciar eventos ACPI como abrir ou fechar a tela e ligar ou "
-"desligar o adaptador AC ligado ou desligado"
+"Se o sua placa gráfica dá suporte a POWERplay, o fglrx é capaz de ajustar o "
+"\"clock\" da GPU em resposta a eventos ACPI como abrir ou fechar o notebook "
+"e ligar ou desligar o conector de energia."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../fglrx-driver.templates:1001
 msgid "This saves much battery power on notebooks."
-msgstr "Esta ação economiza a energia da bateria em notebooks."
+msgstr "Isto economiza muita energia da bateria em notebooks."

Reply to: