-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----Rafael Henrique da Silva Correia escreveu:
Hash: SHA1
> Ops! Desculpa ai Flamarion, depois você poderia me explicar que stringBeleza Rafael,
> de cabeçalho é essa? Por que ai nós podemos avisar os outros da lista
> para não cometerem o mesmo erro que eu.
>
> Até+
No patch que enviei tem cara, vou colar aqui.... outra coisa, se
resolver aplicar o patch tem que enviar um RFR2, ok?
Esta era a bendita string.
#
msgid ""
- -msgstr "pt_BR utf-8\n"
+msgstr ""
Um abraço e continue enviando os ITT's, Não perde o pique cara!
iEYEARECAAYFAkskKGAACgkQ0SDRnmynUOFerwCfUEOsxBuoWH1KRfDTZMQeKS94
- --
Flamarion Jorge
OpenPGP Key: 6CA750E1
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
ThoAoLLvbnj3a2SvH25hxaT/ZEqG8xfD
=Imlg
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
# fglrx-driver (FireGL r5xx, r6xx, r7xx display driver) Brazilian Portuguese translation. # Copyright (C) 2009 the fglrx-driver's copyright holder # This file is distributed under the same license as the fglrx-driver package. # Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fglrx-driver-1:9-10-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fglrx-driver@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-24 12:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-12 02:05-0200\n" "Last-Translator: Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../fglrx-driver.templates:1001 msgid "Enable powersave switching on ACPI events?" msgstr "Deseja habilitar powersave alternando através de eventos ACPI?" #. Type: boolean #. Description #: ../fglrx-driver.templates:1001 msgid "" "If the graphic card supports POWERplay, fglrx is able to clock the GPU down " "and up on ACPI events like opening or closing the lid and turning the AC " "adapter on or off." msgstr "" "Se o sua placa gráfica suportar POWERplay, fglrx está habilitado a baixar o " "clock da GPU e iniciar eventos ACPI como abrir ou fechar a tela e ligar ou " "desligar o adaptador AC ligado ou desligado" #. Type: boolean #. Description #: ../fglrx-driver.templates:1001 msgid "This saves much battery power on notebooks." msgstr "Esta ação economiza a energia da bateria em notebooks."