Re: [RFC] po-debconf://quagga/quagga_pt_BR.po
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 28-09-2007 13:45, jefferson alexandre wrote:
> Request for comments.
Hmmmm... não seria RFR? Request For Review? :-)
Em anexo o patch com a revisão, pequenos ajustes
de consistência e estrutura.
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFG/cgPCjAO0JDlykYRAqPoAJ9gZ7Pz8sBy2chh6ByYE211MjunWQCfVyCA
7rKzL9URdG5HBTCbfeicOB4=
=eUvE
-----END PGP SIGNATURE-----
--- quagga_pt_BR.po 2007-09-29 00:32:22.472565439 -0300
+++ faw-quagga_pt_BR.po 2007-09-29 00:34:05.535006439 -0300
@@ -1,5 +1,5 @@
# quagga Brazilian Portuguese po-debconf translation
-# Copyright (C) 2007 THE quagga PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2007 THE quagga'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the quagga package.
# Jefferson Alexandre dos Santos <jefferson.alexandre@gmail.com>, 2007.
msgid ""
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: quagga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 20:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-27 27:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-29 00:34-0300\n"
"Last-Translator: Jefferson Alexandre dos Santos<jefferson.alexandre@gmail.com>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
#. Description
#: ../quagga.templates:1001
msgid "Do you really want to stop the Quagga daemon?"
-msgstr "Você realmente deseja encerrar o daemon Quagga?"
+msgstr "Você realmente deseja parar o daemon Quagga?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -28,5 +28,5 @@
"WARNING: The Quagga routing daemon has to be stopped to proceed. This could "
"lead to BGP flaps or loss of network connectivity."
msgstr ""
-"AVISO: O daemon de roteamento Quagga precisa ser encerado para prosseguir."
-"Isso pode causar BGP flaps ou perda de conectividade."
+"AVISO: O daemon de roteamento Quagga precisa ser parado para prosseguir. "
+"Isto pode causar \"BGP flaps\" ou perda de conectividade de rede."
Reply to: