Re: Bug#407746: [URGENT] Please update debconf PO translation for the package libpam-ldap 180-1.7
On Fri, Mar 09, 2007 at 10:13:28PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:
> > You are noted as the last translator of the debconf translation for
> > libpam-ldap.
> I took the chance to update it. :)
> Please, find attached the Brazilian Portuguese updated, with
> translations headers, tested with msgfmt and podebconf-display-po, it
> is UTF-8 encoded. I also took the chance to review the entire PO and
> fix some typos.
Merged, thanks.
But there is a problem with this translation:
@@ -319,6 +305,8 @@
#: ../templates:9001
msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:"
msgstr ""
+"Identificador de Recurso Uniforme (URI -- Uniform Resource Identifier) do "
+"Servidor LDAP:"
#. Type: string
#. Description
This is a debconf short description, and the translation needs to fit on a
single line in order to display correctly on 80-column terminals.
I would suggest eliminating the English acronym expansion, and translate as
"Identificador de Recurso Uniforme (URI) do Servidor LDAP:"
Let me know if you think this change is ok.
Hmm, also:
@@ -328,6 +316,9 @@
"ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The "
"port number is optional."
msgstr ""
+"Por favor, informe a URI do servidor LDAP usado. Isto é uma texto na forma "
+"ldap://<nome-da-maquina ou IP>:<porta>/ , ldaps:// ou ldapi:// também podem "
+"ser usados. O número da porta é opcional."
#. Type: string
#. Description
s/uma texto/um texto/?
Cheers,
--
Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS
Debian Developer to set it on, and I can move the world.
vorlon@debian.org http://www.debian.org/
Reply to: