[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDTP] Definição (por consenso) para hyphenation (hifenização/divisão silábica)



Faw e demais,

Para que haja consenso, pelo menos entre os que se manifestaram, eu
exponho minha concordância em utilizar o termo hifenização.

Realmente não tenho um argumento forte para REJEITAR o termo hifenização.
Entretanto, na minha opinião, temos um argumento forte para USAR a
expressão "divisão silábica", que é o fato de o seu significado
traduzir melhor a utilidade do pacote, pelo menos em minha opinião.

Mas, para manter a coerência com traduções internas ao software, e
diante de todos os argumentos apresentados em defesa de ambos os
lados, eu devo expressar que não discordo de utiilzar hifenização.



2006/11/11, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 11/11/2006 04:15 PM, Fred Maranhão wrote:
> 2006/11/11, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>:
>> On 11/09/2006 09:58 AM, Andréa Tavares wrote:
[...]
>>         ( ... corta ... )


--
Krishnamurti Lelis Lima Vieira Nunes



Reply to: