> [...] > > Esse novo arquivo enviado parece não ter revisão. Faça as > > mudanças que achar necessárias e envie a mensagem. Ai a história > > desembola e tudo fica bem. > > O último arquivo que mandei é o arquivo correto que fiz > a revisão, contei as strings no Plural e está tudo certo. Você > pode fazer um diff do arquivo que você mandou pra saber o que > mudou e aprovar as mudanças (desculpe a correria). Felipe, o último arquivo temos: - a volta de 'conexões persistentes?' ao invés da correção do primeiro diff 'conexão persistente'; - a volta de 'no modo \"único usuário\" (\"single user\")?' ao inves de 'para um único usuário?'(que ficou bem melhor); - a volta de 'gerencie' sem acento; - a volta de 'Usuário administrativo do webcalendar' ao invés de 'Usuário webcalendar para administração' (bem melhor também); - e '. é ALTAMENTE' ao invés de '. É Altamente' (início de frase). É isso mesmo??? Não deve ser. [] hpfn -- Linux user number 416100 Ging FE1905B2 - ID
Attachment:
pgpeDLtMDeSdA.pgp
Description: PGP signature