[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/22/index.wml
--
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-30" SUMMARY="Desktop, IRC, Summer of Code, Inicialização, Solaris, FrOSCon, CCv3, BSPs, Lançamento"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
<p>Bem vindo à vigésima segunda edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian. Joey Hess produziu uma <a
href="http://wiki.debian.org/SecureApt">explicação detalhada</a> e um HOWTO
sobre apt seguro no Debian. Martin Michlmayr <a
href="http://www.cyrius.com/journal/travel/crazy-fosdem">relatou</a> sobre
e evento <a href="$(HOME)/events/2006/0225-fosdem">FOSDEM</a> deste ano e
notou que parece haver um atraso de seis meses antes que um novo aplicante
seja atribuído a um Gerente de Aplicação (AM), o que está atrapalhando
o porte ARM big-endian.</p>
<p><strong>Criando um Layout Debian para Desktops.</strong> Luis Matos <a
href="http://bugs.debian.org/368594">pediu</a> um layout de tema Debian para
<a href="http://lists.debian.org/debian-desktop/2006/05/msg00007.html">\
melhorar</a> a <a href="http://bugs.debian.org/288393">user
experiência</a> do desktop Debian. O tema deve incluir uma imagem de fundo,
telas "splash" e <a href="http://bugs.debian.org/368599">ícones</a>. Ele
também propôs a organização de um concurso.</p>
<p><strong>IRC Debian mudando para a OFTC.</strong> Steve McIntyre <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00012.html">\
anunciou</a> que o projeto Debian irá mudar o Alias <code>irc.debian.org</code>
para a rede <a href="http://www.oftc.net/">Open and Free Technology
Community</a> (OFTC; Comunidade de Tecnologia Livre e Aberta) 4 de
junho, já que várias discussões já mudaram para a OFTC. A OFTC também
é uma organização irmã do Debian, já que ambos são suportados e
representados pela <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the
Public Interest, Inc</a>. O projeto Debian vêm usando a rede IRC
<a href="http://freenode.net/">Freenode</a> há vários anos.</p>
<p><strong>Projetos do Debian aceitos no Summer of Code.</strong> Baruch Even
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/05/msg00263.html">\
relatou</a> que nove projetos relacionados ao Debian foram aceitos no <a
href="http://code.google.com/soc/">Summer of Code</a> do Google. O plano é
adicionar os estudantes que tem um blog ou configurarem um para o
Summer of Code ao <a href="http://planet.debian.org/">Planet Debian</a>
para que todos possam seguir seu progresso em sua missão para ajudar
a melhorar o Debian.</p>
<p><strong>Otimizando o tempo de inicialização.</strong> Margarita
Manterola <a
href="https://debconf6.debconf.org/comas/general/proposals/77">deu</a>
uma palestra na <a href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">DebConf6</a>
sobre possíveis melhorias na inicialização (boot) de sistemas Debian.
A partir de suas conclusões e comentários da audiência, ela <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02063.html">\
questionou</a> se os scripts de inicialização poderiam usar o <a
href="http://packages.debian.org/unstable/shells/dash">dash</a> ao invés
do bash (ela economiza cerca de 10 % em tempo de inicialização) e <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02081.html">\
perguntou</a> sobre a necessidade de rodar <code>depmod</code> durante a
inicialização. Como resultado, Marco d'Itri <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02487.html">\
propôs</a> a remoção do <code>depmod</code> do script de inicialização do <a
href="http://packages.debian.org/module-init-tools">module-init-tools</a>.</p>
<p><strong>Suportando Solaris/i386.</strong> Erast Benson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00064.html">forneceu</a>
um patch para o <a href="http://packages.debian.org/dpkg">dpkg</a> para
suportar um sistema baseado em Solaris, já que a <a
href="http://www.sun.com/">Sun Microsystems Inc.</a> abriu seu kernel. Em
resposta, Josselin Mouette <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00067.html">\
questionou</a> se a situação legal de ligar o dpkg à uma biblioteca C
incompatível com a GPL foi corrigida. Russ Allbery <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00081.html">explicou</a>
que a exceção especial da <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU
GPL</a> que permite ligação e distribuição contra uma biblioteca incompatível
com a GPL se aplica somente se binários não forem acompanhados com o próprio
sistema operacional.</p>
<p><strong>Projeto Debian na FrOSCon.</strong> Martin Zobel-Helas <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/05/msg00009.html">\
relatou</a> que o projeto Debian irá participar da <a
href="http://www.froscon.org/wiki/FrOSCon">Free and Open Source Conference</a>
(FrOSCon), que ocorrerá 34 e 35 de junho em Sankt Augustin (Alemanha).
Em 24 haverá uma sub-conferência Debian. Martin está procurando
palestrantes que queiram palestrar sobre o próprio Debian e sobre as
tecnologias Debian em particular.</p>
<p><strong>Rascunho da Suite de Licenças Creative Commons 3.0.</strong>
Evan Prodromou <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/05/msg00102.html">anunciou</a>
um <a
href="http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-licenses/2006-May/003557.html">\
rascunho público</a> da suite de licenças <a
href="http://www.creativecommons.org/">Creative Commons</a> 3.0. Evan afirmou
que as principais alterações nestas licenças foram para alinhá-las com a <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a> e tornar pelo menos as
licenças Attribution e Attribution-ShareAlike 3.0 compatíveis com a
DFSG e aceitáveis para o Debian.</p>
<p><strong>Maratona de Caça aos Bugs.</strong> Martin Zoble-Helas <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00014.html">\
anunciou</a> três grandes <a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">\
festas</a> de caça aos bugs com temas particulares que serão organizadas
nesta primavera para ajudar o lançamento do <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>. Em agosto, o <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> deve ser testado
e bugs no processo de instalação devem ser corrigidos. Em setembro,
atualizações de pré-lançamentos etch e do sarge devem ser revistas e os
bugs restantes devem ser corrigidos. Em outubro os bugs restantes em pacotes
importantes devem ser corrigidos. Ele está procurando <a
href="http://wiki.debian.org/HostingBSP">hospedagem</a> para pelo menos duas
destas festas.</p>
<p><strong>Objetivos de Lançamento para o Etch.</strong> Andreas Barth <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00015.html">\
anunciou</a> alterações no plano de lançamento para o <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>. Objetivos de lançamento aprovados
são o uso do GCC 4.1, compatibilidade com a LSB 3.1, suporte SELinux,
disseminação do IPv6, suporte a arquivos grandes e um novo framework Python.
15 de junho é a última chance para mudar para GCC 4.1 e Python 2.4, e em
30 de julho a cadeia de ferramentas básicas e o kernel serão congelados para
fazer o lançamento em Dezembro.</p>
<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer.
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes
pacotes instalado.</p>
<ul>
<li>DSA 1074: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1074">mpg123</a> --
Execução de código arbitrário.
<li>DSA 1075: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1075">awstats</a> --
Execução de código arbitrário.
<li>DSA 1076: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1076">lynx</a> --
Negação de serviço.
<li>DSA 1077: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1077">lynx-ssl</a> --
Negação de serviço.
<li>DSA 1078: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1078">tiff</a> --
Negação de serviço.
<li>DSA 1079: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1079">MySQL 4.0</a> --
Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 1080: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1080">dovecot</a> --
Travessia de diretório.
<li>DSA 1081: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1081">libextractor</a> --
Execução de código arbitrário.
<li>DSA 1082: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1082">Linux 2.4.17</a> --
Várias vulnerabilidades.
</ul>
<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a>
ou contêm atualizações importantes.</p>
<ul>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/locales-all">locales-all</a>
— Biblioteca C GNU: Dados de locale pré-compilados.</li>
</ul>
<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 10 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e
precisam de novos mantenedores. Isto totaliza 297 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos desenvolvedores anteriores que contrubuíram para a comunidade
do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a>
para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o
para ITA:, caso pretenda adotar um pacote.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/libanimal-dev">animal</a>
— Biblioteca de imagens escrita em C.
(<a href="http://bugs.debian.org/369209">Bug#369209</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ascpu">ascpu</a>
— Ferramenta para monitoramento de estatísticas de CPU com aparência e comportamento AfterStep.
(<a href="http://bugs.debian.org/369069">Bug#369069</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/asmix">asmix</a>
— Exibe um controle de volume.
(<a href="http://bugs.debian.org/369066">Bug#369066</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/asmounter">asmounter</a>
— Ferramenta para monitoramento de pontos de montagem.
(<a href="http://bugs.debian.org/369067">Bug#369067</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/fvwm-icons">fvwm-icons</a>
— XPMs para fvwm.
(<a href="http://bugs.debian.org/369068">Bug#369068</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/malaga-bin">malaga</a>
— Sistema para análise automática de linguagems.
(<a href="http://bugs.debian.org/369161">Bug#369161</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/plucker">plucker</a>
— Pegue coisas da web e leia-as no seu dispositivo PalmOS.
(<a href="http://bugs.debian.org/369095">Bug#369095</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pyching">pyching</a>
— Programa Python para jogar e interpretar hexagramas de I Ching.
(<a href="http://bugs.debian.org/368820">Bug#368820</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xboing">xboing</a>
— Jogo blockout para X.
(<a href="http://bugs.debian.org/369065">Bug#369065</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xpat2">xpat2</a>
— Jogo de paciência genérico para X11.
(<a href="http://bugs.debian.org/369407">Bug#369407</a>)
</li>
</ul>
<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre
contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando
ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Luis Matos, Mohammed Adnène Trojette, Sebastian Feltel, Frederick Noronha, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo Rezende Montesino"
Reply to: