[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/13/index.wml [DWN]



Gustavo R. Montesino wrote:
> 

Segue diff da revisão.

- Erros de digitação
- Tradução de uma descrição de pacote órfão

Abraços.

-- 
Augusto Cezar Amaral da C Silva
--- index.wml	2006-03-29 15:20:28.000000000 -0300
+++ acacs_index.wml	2006-03-29 16:11:11.000000000 -0300
@@ -35,13 +35,13 @@
 <p><strong>Novo Lançamento Debian-Edu/Skolelinux.</strong> Finn-Arne
 Johansen <a
 href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/03/msg00067.html";>\
-anunciou</a> a nova versão, 2.0, do Skolelinux, após um long período
+anunciou</a> a nova versão, 2.0, do Skolelinux, após um longo período
 de desenvolvimento.  Ela contém muitas atualizações e recursos novos
 como som em clientes leves (thin clients), melhorias na detecção de
 hardware, uma nova versão do KDE e muitas traduções atualizadas
 para um número crescente de idiomas. Muitos documentos também foram <a
 href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/03/msg00128.html";>\
-melhoradas</a> para fornecer uma visão geral sobre o projeto e
+melhorados</a> para fornecer uma visão geral sobre o projeto e
 tornar mais fácil juntar-se à equipe.</p>
 
 <p><strong>Limitações do reportbug.</strong> Kamaraju Kusumanchi <a
@@ -58,14 +58,14 @@
 <p><strong>Força Tarefa Debian Fonts.</strong> Christian Perrier <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg00248.html";>\
 explicou</a> os objetivos da fundação de uma equipe de manutenção
-de pacotes para o Debian. Um dos objetivos desta equipe é
-definir uma política de pacotes fontes para melhorar a
+de pacotes de fontes para o Debian. Um dos objetivos desta equipe é
+definir uma política de pacotes de fontes para melhorar a
 incorporação de novas fontes no Debian.  Um <a
 href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-fonts/";>projeto</a>
 dedicado foi criado no <a href="http://alioth.debian.org/";>Alioth</a>,
 junto com um repositório Subversion e uma <a
 href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-fonts-devel/";>\
-lsita de discussão</a>.</p>
+lista de discussão</a>.</p>
 
 <p><strong>Idiomas Suportados pelo Debian-Installer.</strong> Logo
 após o <a
@@ -77,7 +77,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-i18n/2006/03/msg00054.html";>\
 limpou</a> sua <a
 href="http://people.debian.org/~bubulle/d-i/i18n-doc/languages.html";>\
-lista</a> de idiomas suportados pelo debian installer. Novos idiomas <a
+lista</a> de idiomas suportados pelo debian-installer. Novos idiomas <a
 href="http://lists.debian.org/debian-i18n/2006/03/msg00074.html";>ainda</a>
 estão sendo adicionados, mas aqueles que querem seu idioma suportado
 pelo instalador do etch precisam começar a trabalhar agora.</p>
@@ -133,7 +133,7 @@
 
 <ul>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/brltty-x11";>brltty-x11</a>
-    -- Software de accessibilidade para um cego usando um terminal de braille.</li>
+    -- Software de acessibilidade para um cego usando um terminal de braille.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-parenscript";>cl-parenscript</a>
     -- JavaScript embutido em um host Common Lisp.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/cps-site";>cps-site</a>
@@ -180,11 +180,11 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/358482";>Bug#358482</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/falselogin";>falselogin</a>
-     -- Sheel de login falso.
+     -- Shell de login falso.
      (<a href="http://bugs.debian.org/358516";>Bug#358516</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libghc6-hsql-dev";>haskell-hsql</a>
-     -- Multi-Database Interface System for Haskell.
+     -- Sistema de interface para múltiplos bancos de dados para Haskell.
      (<a href="http://bugs.debian.org/358873";>Bug#358873</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libemail-abstract-perl";>libemail-abstract-perl</a>
@@ -241,7 +241,7 @@
 </li>
 <li> icecast-client -- Feeder para streeming de MPEG Layer III
      <br><a href="http://bugs.debian.org/279526";>Bug#279526</a>:
-     Pedido de Qa, órfão há mais de 500 dias, há alternativas
+     Pedido de QA, órfão há mais de 500 dias, há alternativas
 </li>
 <li> kmatplot -- Ferramenta estilo Gnuplot para "plotting" de conjuntos de dados em 2D ou 3D
      <br><a href="http://bugs.debian.org/285735";>Bug#285735</a>:
@@ -323,7 +323,7 @@
      <br><a href="http://bugs.debian.org/356940";>Bug#356940</a>:
      Pedido de QA, não-instalável, não atualizado desde 07/2004, com bugs RC
 </li>
-<li> dbtcp -- MUtilitários DBTCP variados para linha de comando
+<li> dbtcp -- Utilitários DBTCP variados para linha de comando
      <br><a href="http://bugs.debian.org/357857";>Bug#357857</a>:
      Pedido do mantenedor, não-usado, não-mantido
 </li>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: