[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Revisar: policy.sgml - capítulo 1



revisão e sugestões no .diff
Sugeri utilizar Diretivas ao invés de Política, por que acho que dá a idéia de normas de procedimento, o que é mais claro e talvez mais condizente com o sentido do documento.

Fiz outras alterações "ousadas" tbm, vejam o que acham.

abraços,
Tião

Em 20/03/06, Herbert P Fortes Neto <listasdebian@terra.com.br> escreveu:

Olá

Arquivo capitulo_1.sgml.gz em anexo.


[]
hpfn



--- capitulo1_policy.sgml	2006-03-21 10:16:24.000000000 -0300
+++ capitulo1_policy_EDUTIAO.sgml	2006-03-21 11:23:56.220610872 -0300
@@ -7,16 +7,16 @@
 
   <book>
     <titlepag>
-      <title>Manual da Política Debian</title>
-      <author><qref id="authors">A Lista de Email da Política Debian</qref></author>
+      <title>Manual da Diretiva Debian</title>
+      <author><qref id="authors">A Lista de Email da Diretiva Debian</qref></author>
       <version>version &version;, &date;</version>
 
       <abstract>
-	Esse manual descreve as exigências políticas da distribuição 
-	Debian GNU/Linux.  Isso inclui a estrutura e conteúdo de um arquivo
-	Debian e vários procedimentos de projeto do sistema operacional,
-	assim como requerimentos técnicos que cada pacote tem que satisfazer
-	para ser inserido na distribuição.
+	Esse manual descreve os requerimentos diretivos da distribuição 
+	  Debian GNU/Linux.  Isso inclui a estrutura e conteúdo de um arquivo
+	  Debian e vários procedimentos de projeto do sistema operacional,
+	  assim como requerimentos técnicos que cada pacote tem que satisfazer
+	  para ser inserido na distribuição.
       </abstract>
 
       <copyright>
@@ -40,7 +40,7 @@
 	</p>
 
 	<p>
-	  Uma copia da GNU General Public License está disponível em
+	  Uma cópia da GNU General Public License está disponível em
 	  <file>/usr/share/common-licenses/GPL</file> na distribuição
 	  Debian GNU/Linux ou na World Wide Web em
 	  <url id="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";
@@ -56,17 +56,17 @@
     <chapt id="scope">
       <heading>Sobre este manual</heading>
       <sect>
-	<heading>Escorpo</heading>
+	<heading>Escopo</heading>
 	<p>
-	  Esse manual descreve as exigências políticas da distribuição 
-	  Debian GNU/Linux.  Isso inclui a estrutura e conteudo de um arquivo
+	  Esse manual descreve os requerimentos diretivos da distribuição 
+	  Debian GNU/Linux.  Isso inclui a estrutura e conteúdo de um arquivo
 	  Debian e vários procedimentos de projeto do sistema operacional,
 	  assim como requerimentos técnicos que cada pacote tem que satisfazer
 	  para ser inserido na distribuição.
 	</p>
 
 	<p>
-	  Esse manual também descreve as políticas Debian com relação a
+	  Esse manual também descreve as diretivas do Debian com relação a
 	  criação de pacotes Debian. Não é um tutorial de como construir
 	  pacotes, nem é detalhista aonde descreve o comportamento do
 	  sistema de empacotamento. Em vez disso, esse manual tenta
@@ -77,32 +77,30 @@
 	      <taglist compact="compact">
 		<tag>Standard interfaces</tag>
 		<item>
-		    O material apresentado simboliza uma interface ao
+		    O material apresentado representa uma interface para o
 		    sistema de empacotamento que tem uso mandatório, e
-		    é usado por um signigficante número de pacotes, e
+		    é usado por um número signigficante de pacotes, e
 		    assim não deve ser alterado sem uma revisão criteriosa. 
-		    Mantenedores de pacotes podem confiar na não alteração 
-		    desta interface, e os autores do software de gerenciamento
-		    de pacotes precisam garantir a compatibilidade com essas 
-		    definições da interface. (Os formatos
-		    dos arquivos control e changelog são exemplos.)
+		    Mantenedores de pacotes podem, assim, confiar que esta 
+		    interface não se alterará, e os autores do software 
+		    de gerenciamento de pacotes precisam garantir a 
+		    compatibilidade com essas definições da interface. 
+		    (Os formatos dos arquivos <em>control</em> e <em>changelog</em> são exemplos.)
 		</item>
 		<tag>Escolhendo a Convenção</tag>
 		<item>
-		    Se existir um número de escolhas tecnicamente viáveis
-		    que possam ser feitas, mas uma precise selecionar uma dessas
-		    opcões para inter-operabilidade. O formato do número de versão
-		    é um exemplo.
+		    Pode existir um bom número de escolhas tecnicamente viáveis
+		    que possam ser feitas, então o mantenedor precisa selecionar uma 			    opção que ofereça inter-operabilidade. Um exemplo disso é o 			    formato dos números de versão.		
 		</item>
 	      </taglist>
-	      Por favor perceba que essas convenções não são mutualmente exclusivas;
+	      Por favor perceba que essas convenções não são mutuamente excludentes;
 	      convenções selecionadas às vezes se tornam parte da interface padrão.
 	  </footnote>
 	</p>
 
 	<p>
 	  As notas de rodapé presentes neste manual são meramente informativas,
-	  e não fazem parte da política Debian propriamente dita..
+	  e não fazem parte da diretiva Debian propriamente dita.
 	</p>
 
 	<p>
@@ -113,33 +111,31 @@
 
 	<p>
 	  Na parte normativa deste manual, as palavras
-	  <em>tem que(must)</em>, <em>deveria(should)</em> e
+	  <em>obrigação(must)</em>, <em>deveria(should)</em> e
 	  <em>talvez(may)</em>, e os adjetivos <em>necessário(required)</em>,
-	  <em>recomendado(recommended)</em> e <em>opçional(optional)</em>, são usados
-	  para distinguir o significado de várias situações(guidelines) presentes
+	  <em>recomendado(recommended)</em> e <em>opcional(optional)</em>, são usados
+	  para distinguir o significado de várias diretrizes(guidelines) presentes
 	  neste documento(policy document). Pacotes que não estiverem em conformidade
-	  com essas situações(guidelines) denotadas por <em>(tem que(must)</em> 
-	  (ou <em>requerido(required)</em>) geralmente não irão ser
+	  com essas diretrizes denotadas por <em>obrigação(must)</em> 
+	  (ou <em>necessário(required)</em>) geralmente não irão ser
 	  considerados como aceitáveis para a distribuição Debian. Sem conformidade
-	  com situações(guidelines) denotadas por <em>deveria(should)</em> 
+	  com diretrizes denotadas por <em>deveria(should)</em> 
 	  (ou <em>recomendado(recommended)</em>) geralmente irão ser consideradas
-	  como um bug, mas não necessáriamente irá tornar o pacote incompatível
-	  com a distribuição. Situações(Guidelines) denotadas por <em>talvez(may)</em>
-	  (ou <em>opcional(optional)</em>) são verdadeiramente opcional e assim
-	  deixadas(adherence) à cargo do mantenedor decidir.
+	  como um bug, mas não necessáriamente irá tornar um pacote inadequado
+	  para a distribuição. Diretrizes denotadas por <em>talvez(may)</em>
+	  (ou <em>opcional(optional)</em>) são verdadeiramente opcionais e assim
+	  deixadas a cargo do mantenedor decidir.
 	</p>
 
 	<p>
-	  Essas classificações são fortemente(roughly) equivalentes aos níveis de
-	  bug <em>serious</em> (para <em>must</em> ou
-	  <em>required</em> directive violations), <em>minor</em>,
+	  Essas classificações são forçosamente equivalentes aos níveis de
+	  bug <em>serious</em> (para violações das diretivas <em>obrigação</em> ou
+	  <em>necessário</em>), <em>minor</em>,
 	  <em>normal</em> ou <em>important</em>
-	  (for <em>should</em> ou <em>recommended</em> directive
-	  violations) e <em>wishlist</em> (for <em>optional</em>
-	  items).
+	  (para violações das diretivas <em>deveria</em> ou <em>recomendado</em>) e <em>wishlist</em> (para os items <em>opcional</em>).
 	  <footnote>
-		Compare RFC 2119.  Note, however, that these words are
-		used in a different way in this document.
+		Comparar com o RFC 2119.  Note, entretanto, que essas palavras são
+		usadas de modo um pouco diferente neste documento.
 	  </footnote>
 	</p>
 
@@ -171,7 +167,7 @@
 	<p>
 	  O pacote <package>debian-policy</package> também inclui o arquivo
 	  <file>upgrading-checklist.txt</file> o qual indica alterações
-	  da política entre as versões deste documento.
+	  da diretiva entre as versões deste documento.
         </p>
       </sect>
 
@@ -190,10 +186,10 @@
 
 	<p>
           Desde Setembro de 1998, a responsabilidade pelo conteúdo deste
-	  documento está à cargo de <url name="debian-policy mailing list"
+	  documento está a cargo de <url name="debian-policy mailing list"
 	  id="mailto:debian-policy@lists.debian.org";>. Propostas
-          são discutidas lá e inserções na política são feitas após um bom 
-	  entendimento.
+          são discutidas lá e inserções na diretiva são feitas após um razoável 
+	  consenso.
           <!-- insert shameless policy-process plug here eventually -->
           A atual edição é feita por um grupo de mantenedores que não possuem
 	  poderes editoriais. Esses são os mantenedores atuais:
@@ -208,9 +204,9 @@
 
 	<p>
 	  Mesmo que os autores deste documento tenham se esforçado para evitar
-	  typos e outros errors, isso ainda acontece. Se você achar um
+	  erros de digitação e outros, isso ainda acontece. Se você achar um
 	  erro neste manual ou quiser fazer qualquer comentário, sugestão ou
-	  crítica por favor envie um email para a Lista da Política Debian,
+	  crítica por favor envie um email para a Lista da Diretiva Debian,
 	  <email>debian-policy@lists.debian.org</email>, ou reporte um
 	  bug no pacote <tt>debian-policy</tt>.
 	</p>
@@ -225,13 +221,13 @@
 	<heading>Documentos relacionados</heading>
 
 	<p>
-	  Existem muitos outros documentos além deste Manual da Política
+	  Existem muitos outros documentos além deste Manual da Diretiva
 	  que são necessários para um total entendimento das políticas e
 	  procedimentos Debian.
 	</p>
 
 	<p>
-	  Os documentos externos que compõem a política("sub-policy") são referenciados em:
+	  Os documentos externos que compõem a diretiva("sub-policy") são referenciados em:
 	  <list compact="compact">
 	    <item><ref id="fhs"></item>
 	    <item><ref id="virtual_pkg"></item>
@@ -244,11 +240,11 @@
 	</p>
 
 	<p>
-	  Em adição à essa lista, a qual é responsável por grande parte da política, 
+	  Em adição a essa lista, a qual é responsável por grande parte da política, 
 	  existe o Debian Developer's Reference. Esse documento descreve
 	  procedimentos e recursos para os desenvolvedores Debian, mas 
 	  <em>não é</em> normativo; esclarecendo, ele inclui coisas que não pertencem
-	  a Política, como melhores práticas para desenvolvedores.
+	  à Diretiva, como melhores práticas para desenvolvedores.
 	</p>
 
 	<p>

Reply to: