[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Quero Ajudar, Me Ajudem!!



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 03/08/2006 02:00 PM, Lucas Neves Martins wrote:
> Olá pessoal, eu estou tentando ajudar no projeto Debian, eu baixei um
> pacote da lista de pacotes sem mantenedores do debian.org ( em inglês ),
> é um pacote para tradução, do Mozilla. Mas o problema é que eu queria
> que alguém me guiasse pra não fazer algo que não é nescessário...

	Para a parte do empacotamento eu sugiro que você utilize a
debian-devel-portuguese, é a lista mais indicada para ajudá-lo na
preparação do pacote, solucionar dúvidas e inclusive fazer o upload
do resultado final.


>      O negócio é que quero começar traduzindo coisas do inglês para
> português, eu sou bom nisso, e como ainda estou aprendendo a programar,
> não vou me meter em coisas mais avançadas...

	Ok. Você já leu as páginas sobre tradução para o Debian? Elas
estão um pouco bagunçadas, mas ainda são o ponto principal de entrada
do projeto. Abaixo alguns links que você tem que verificar, além disso,
acompanhe a lista para compreender como funcionam as pseudo-urls.

http://www.us.debian.org/international/
http://people.debian.org/~bertol/pt.by_status.html
http://debian-br.alioth.debian.org/?id=Projetos


> Alguém me dá uma ideia aew. : )

	Assim que você optar por uma das opções de tradução, entre em
contato com a lista para que possamos passar as primeiras etapas do
que é preciso ser feito. Todas as áreas precisam de atenção, das
páginas wml aos potfiles dos pacotes.


> Valew. Abraço, Lucas.

	Seja bem vindo a bordo. Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFED7koCjAO0JDlykYRAuh6AJ9ZaU7husPdMGchQjE8Gp2E79C8rgCg0+0d
lja1oA5+h41sWnoIhDpibno=
=rVxT
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: