Re: Tradução do manual de instalação - voluntários
Como eu poderia estar ajudando ?
Em Dom, 2005-12-25 às 10:23 -0200, Gleydson Mazioli da Silva escreveu:
> Pessoal,
>
> Após verificar a quantidade de strings que devem ser atualizadas para o lançamento do manual de
> instalação, verifiquei que não tenho condições de atualiza-lo sozinho para o próximo lançamento.
>
> Preciso de voluntários que possam ajudar com esta empreitada, a quantidade de arquivos que precisam traduzir está em algo em torno de 225Kb (valor do diff obtido com o "doc-check", considerando
> que existe a versão em português e em inglês, o valor a ser efetivamente traduzido é um pouco
> maior que a metade disco).
>
> Devido ao tempo que posso dedicar neste fim de ano, constatei que somente conseguiria
> entregar a tradução totalmente atualizada somente após o dia 05 de Janeiro, e a dead line
> é para o dia 01.
>
> O processo de tradução em sí é bem simples, basicamente o repositório do manual deve ser
> baixado de svn.debian.org, entrar no diretório "debian-installer/manual" e executar o
> comando: "scripts/doc-check -d pt_BR" salvando seu conteúdo em um arquivo.
>
> Ao traduzir/atualizar cada arquivo, *DEVE* ser atualizado o cabeçalho de acordo com a
> versão em Inglês utilizada, assim o controle do doc-check poderá ainda ser realizado sem
> maiores problemas.
>
> Um grande abraço e bom natal para todos,
>
> ---------------------------
> Gleydson Mazioli da Silva
> gleydson@debian.org
> gleydson@cipsga.org.br
>
> Fortune:
>
> * Vote nas putas!!! Porque nos filhos não deu certo!!!
>
--
edmarcos antonio de souza
(43) 8408-0207
Apucararana - Pr
Reply to: