[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[[ Uso de TAGs - ITT e/ou wml ]] (era: Re: [wml] alguém está traduzindo o arquivo portuguese/devel/debian-accessibility/software.wml ?)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Fred Ulisses Maranhao wrote:
:: On Sun, 22 May 2005 17:30:49 -0300 "Felipe Augusto
:: van de Wiel (faw)" <felipe@cathedrallabs.org> wrote:
:: ITT quer dizer Intend to translate???

	Isso! :)


::::	Na verdade, o nosso time andou bastante focado
:::: no DDTP, há algum tempo começamos o processo de
:::: "balanceamento da carga" de traduções.

:: Eu lembro. quando o ddtp deu pau e ninguém do projeto
:: debian assumiu o abacaxi.

	Na verdade agora assumiram. Está se fazendo um
processo de limpeza e validação do código do DDTP, ele é
um Projeto na Alioth e não vai ser mais cuidado somente
pelo 'grisu'. Além disso, o pessoal de CDD está fazendo
um esforço para integrar nossas traduções do DDTP de
forma transparente com o apt e afins. :))


:: Quando devo usar o [ITT]? E quando devo usar o [wml]???

	O [wml] é uma marcação antiga utilizada pra discutir
o assunto, similar a [ddtp] que utilizamos pra discutir algo
relativo a isso. Ainda essa semana duas novas TAGs foram
adicionadas à padronização de pseudo-urls.

	Eu enviei uma [1]mensagem para a lista com a proposta
de padronização e após trocar algumas idéias com o pessoal da
- -i18n, vamos implementar o processo de QA no nosso time para
toda a estrutura de tradução. Provavelmente as tags [ddtp] e
[wml] vão desaparecer... ou ganhar um novo uso.

[1]http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2005/03/msg00189.html


	Abraço,

- --
//////////
// Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>
// GUD-PR / DUG-PR || http://www.debian-pr.org
// GUD-BR / DUG-BR || http://www.debian-br.org
// Debian Project  || http://www.debian.org/
//////////
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCkTtFCjAO0JDlykYRAkepAJ9m8tlOg2TyI6D209birW5+X+J+2QCgs7fl
PqD34Sqc8/ziSHDxBEvkSMY=
=6sAq
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: