[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[wml] wml://portuguese/MailingLists/index.wml



Corrigi algumas coisas do e-mail anterior

On Sun, 22 May 2005 09:13:33 -0300
Fred Ulisses Maranhao <fred_maranhao@yahoo.com.br> wrote:

> > NeedToUpdate portuguese/MailingLists/index.wml from version 1.27 to
> > version 1.28 (maintainer: Philipe Gaspar)
> > Index: english/MailingLists/index.wml
> 
> Philipe,
> 
> Vê se agora eu estou dentro dos padrões.
> 
>     Paro por aqui, Fred
#use wml::debian::template title="Listas de Discussão"
#use wml::debian::translation-check translation="1.28" translation_maintainer="Philipe Gaspar"
#use wml::debian::toc

<toc-display/>

<toc-add-entry name="intro">Introdução</toc-add-entry>

<P>O Debian GNU/Linux é desenvolvido através do mundo todo. Portanto, o 
e-mail é o meio preferido para discutir vários assuntos pertinentes ao Debian.
Muita conversação entre desenvolvedores e usuários do Debian é feita através
de várias 
<a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list";>listas 
de discussão</a>.

<P>Existem muitas listas abertas para todo mundo, o que significa que qualquer
um pode ler tudo o que é publicado, e participar das discussões. Qualquer um
pode ajudar no desenvolvimento do Debian e espalhar o software livre pelo mundo.
Existem também algumas listas que são abertas somente para desenvolvedores do 
Debian; por favor não interprete isso como um desenvolvimento fechado, as 
vezes não faz muito sentido discutir tópicos internos com não desenvolvedores.

<P>Todas as listas de discussão do Debian rodam em um servidor especial, 
usando um software de processamento automático de mail chamado SmartList. 
Esse servidor é chamado <code><a href="http://lists.debian.org/";>lists.debian.org</a></code>.  
Todas mensagens de pedidos de inscrição, cancelamento de inscrição 
e submissão têm que ser mandadas para um endereço particular nesse host.

<toc-add-entry name="basics">Uso básico</toc-add-entry>

<p>Cada lista de discussão Debian têm um endereço de submissão na forma
<kbd><var>nome</var>@lists.debian.org</kbd>, um endereço de controle na
forma <kbd><var>nome</var>-request@lists.debian.org</kbd>,
e uma página web em <kbd>http://lists.debian.org/<var>nome</var>/</kbd>.</p>

<p>Para enviar uma mensagem para uma lista, envie-a para o endereço de
submissão. Para assinar uma lista e receber suas mensagens conforme elas
chegam, ou para se desinscrever de uma lista, use o endereço de controle
<a href="#subunsub">veja abaixo</a>).

<p>A lista de listas de discussão disponíveis está em
<url "http://lists.debian.org/";>, apresentada em ordem de tópico
e fora de ordem.</p>

<p>Nós também mantemos algumas <a href="http://lists.debian.org/stats/";>\
estatísticas de uso</a> para as listas de discussão, verifique o número
médio de mensagens antes de assinar uma lista para evitar enchentes de
mensagens.</p>

<toc-add-entry name="disclaimer">Aviso / Política de privacidade / Informação legal</toc-add-entry>

<p>As listas de discussão são <strong>fóruns públicos</strong>.</p>

<p>Todas as mensagens enviadas para as listas são distribuídas para os
assinantes da lista e copiadas para o <a href="http://lists.debian.org/";>\
arquivo público</a>, para que as pessoas naveguem ou 
<a href="http://lists.debian.org/search.html";>procurem</a> sem precisarem
estar assinadas.</p>

<p>Além disso, você pode navegar nas nossas listas de discussão como grupos
de notícia Usenet. ISto pode ser feito através de uma interface web, como
<a href="http://groups.google.com/";>Google</a>
ou <a href="http://gmane.org/";>Gmane</a>.</p>

<p>Podem haver outros lugares onde nossas listas são distribuídas -- 
certifique-se de nunca enviar qualquer material confidencial ou não
licenciado para elas. Isto inclui coisas como endereços de e-mail. 
Uma nota particular é o fato que spammers, vírus, worms, etc. 
são conhecidos por abusar dos endereços de e-mail postados em nossas
listas.</p>

<p>O Debian mantêm as listas de discussão com boa fé e irá seguir os
passos necessários para minimizar todo o abuso notado e manter o 
serviço normal ininterrupto. Ao mesmo tempo, o Debian não é responsável 
por todas as mensagens nas listas de discussão e nem por qualquer
coisa que possa acontecer em relação a elas.</p>

<p>Veja nosso <a href="disclaimer">aviso de responsabilidade</a> para
mais informações.</p>

<toc-add-entry name="subunsub">Inscrição / Desinscrição</toc-add-entry>

<p>Qualquer um pode se inscrever/desinscrever em qualquer lista de 
discussão, presumindo que a política de inscrição para essa determinada 
lista seja 'aberta'.

<p>Você pode usar formulários web para se inscrever ou desinscrever 
de listas de discussão individualmente nas suas páginas respectivas em
<url "http://lists.debian.org/";>.</p>

<p>Para se inscrever ou desinscrever de várias listas de discussão, 
use os formulários de <a href="subscribe">inscrição</a> ou <a 
href="unsubscribe">desinscrição</a> de listas, respectivamente.
A primeira página também inclui descrições e a política de inscrição para
cada lista.</p>

<p>Os pedidos de inscrição ou de cancelamento também podem ser enviados por
email, para um endereço especial de controle, que é um pouco diferente dos 
endereços das listas. <strong>Mensagens de inscrição ou cancelamento NÃO devem
ser enviadas para o endereço da própria lista de discussão.</strong>

<p>Para se inscrever ou cancelar uma inscrição de alguma lista de discussão, 
por favor envie um email para

<p><var>&lt;listname&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org

<p>com a palavra `subscribe' ou `unsubscribe' como Assunto.

<p><strong>Por favor lembre-se da parte -REQUEST do endereço.</strong>

<p>Como parte do processo de inscrição, o software da lista irá enviar a você
um email que deve ser respondido para finalizar a inscrição. Esse é um meio 
seguro para que pessoas não inscrevam outras sem a permissão delas.

<h3><a name="subglitches">Erros comuns no processo de (des)inscrição.</a></h3>

<p>Por favor, lembre-se de que a <strong>solicitação de desinscrição deve 
ser enviada pelo endereço cadastrado</strong>, ou se não for possível, 
com o cabeçalho assunto deve ser: 
<code>unsubscribe <var>subscribedaddress@subscribed.domain</var></code></p>

<p>Caso você esteja recebendo mensagens de uma lista de discussão e não
consiga descobrir o endereço através do qual está inscrito, use os
cabeçalhos completos das mensagens recebidas que incluirão algo como
o seguinte:</p>

<pre>
  From bounce-debian-foo=quux=example.com@lists.debian.org  Tue Apr 22 01:38:14 2003
</pre>

<p>Isto lhe diz confiavelmente que a lista em questão é a 
<code>debian-foo</code> e que o endereço inscrito é o 
<code>quux@example.com</code>. Neste caso (ficcional) você poderia
enviar uma mensagem para <kbd>debian-foo-request@lists.debian.org</kbd> 
com <kbd>unsubscribe quux@example.com</kbd> no campo assunto.</p>

<p>Infelizmente não é possível se inscrever com um nome de usuário que 
combine com a checagem do procmail por mensagens vindas de um daemon.
Isto significa que um nome de usuário não pode ter "mail", "admin",
"root", "master" ou strings similares (veja "FROM_DAEMON" em 
<kbd>procmailrc(5)</kbd>).</p>

<p>Outra limitação conhecida em nosso software de listas de discussão é que
a maioria das mensagens rejeitadas são jogadas fora silenciosamente, de modo 
que o usuário não têm uma indicação real do que aconteceu. Por exemplo, é
comum que as pessoas tentem inscrever um endereço que já está inscrito:
o SmartList irá simplesmente ignorar essas mensagens.</p>

<p>Se você não tem certeza se está inscrito em uma de nossas listas, 
envie uma mensagem para <email majordomo@lists.debian.org> com
<kbd>which <var>your.email@address</var></kbd> no corpo. Mais informações
sobre este serviço (o chamado "<a
href="http://www.infodrom.org/projects/majorsmart/";>MajorSmart</a>") 
estão disponíveis enviando outra mensagem para o mesmo endereço com
<kbd>help</kbd> no corpo.</p>


<toc-add-entry name="codeofconduct">Código de Conduta</toc-add-entry>


<p>Quando for usar as listas de discussão Debian, por favor siga as seguintes regras:</p>

<ul>
  <li>Não mande <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam";>
  spam</a></em>; veja a <a href="#ads">política de publicidade</a> abaixo.
  <li>Envie todos os seus e-mails em Inglês. Somente use outras linguagens 
  nas listas de discussão onde é explicitamente permitido 
  (por exemplo, português na debian-user-portuguese).
  <li>Tenha certeza de que você está usando a lista apropriada. Em 
  particular, não envie perguntas relacionadas ao usuário para uma lista 
  de discussão relacionada ao desenvolvedor.
  <li>Mantenha suas linhas com no máximo 80 caracteres para discussões 
  normais. Linhas com mais de 80 caracteres são aceitas somente para sáida
  gerada pelo computador (e.g., <kbd>ls -l</kbd>).
  <li>Não envie mensagens automáticas do tipo "fora do trabalho" ou "férias".
  <li>Não envie pedidos de inscrição ou descadastro para o próprio endereço
  da lista; em vez disso use o endereço respectivo com <tt>-request</tt>.
  <li>Nunca mande sua mensagem em HTML; em vez disso use texto comum.
  <li>Evite enviar mensagens com anexos grandes.
  <li>Quando reponder mensagens na lista de discussão, não use o carbon copy 
  (CC) para quem enviou a mensagem originalmente a menos que ele peça 
  explicitamente.
  <li>Se você enviar mensagens para listas que você não está inscrito, sempre 
  especifique isso no corpo de sua mensagem.
  <li>Não use linguagem suja; algumas pessoas recebem as listas via
  pacotes de rádio, nos quais xingamento é ilegal.
  <li>Tente não <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame";>
  abusar</a></em>; não é educado.
</ul>

<toc-add-entry name="maintenance">Manutenção das listas</toc-add-entry>

<p>Se você deseja requisitar uma nova lista de discussão, por favor leia o
<a HREF="HOWTO_start_list">HOWTO</A>.

<p>Se você está tendo problemas se inscrevendo ou desinscrevendo, certifique-se
que <a href="#subunsub">seguiu os procedimentos corretos</a> 
<strong>antes</strong> de tentar nos contatar. Certifique-se de ter visto os 
<a href="#subglitches">detalhes sobre a inscrição/desinscrição</a>.
</p>

<p>Para contactar o mantenedor da lista, envie um e-mail <strong>em 
inglês</strong> para
<A HREF="mailto:listmaster@lists.debian.org";>listmaster@lists.debian.org</A>
ou <A HREF="../Bugs/Reporting">arquive um relatório de bug</A> contra o 
pseudo-pacote 
<A HREF="http://bugs.debian.org/lists.debian.org";>lists.debian.org</A>.

<toc-add-entry name="ads">Política de publicidade da lista de discussão do Debian</toc-add-entry>

<p>Essa política tem como objetivo lutar contra o "spamming" nas listas 
de discussão.

<p>O envio de qualquer tipo de e-mail em massa não-solicitado para
qualquer das listas Debian é proibido. O não cumprimento desta regra
pode resultar para quem enviou tais mensagens o bloqueio para envio de
engagens nas listas e/ou uma notificação das autoridades competentes.

<p>Os administradores de listas do Debian fazem o melhor que podem
para parar o máximo possível destes e-mails de chegarem nas
listas. Num dia típico, mais de 40.000 destas mensagens são
bloqueadas.

<p>Muitas das regras que nós usamos para bloquear spammers e suas
mensagens foram relatadas a nós por usuários cadastrados. Se você
deseja nos ajudar na redução de spam ainda mais, sua ajuda será muito
apreciada. Por favor experimente e evite nos mandar listas de regras
pré-montadas que você achou por aí. Elas raramente nos fornecem bons
resultados uma vez que nossas listas recebem um tráfego bem
particular. Para relatar spam você vai precisar fazer o seguinte:

<ul>
	<li>Encontre uma cópia da mensagem nos
	<a href="http://lists.debian.org";>arquivos da lista</a>, e nos
	envie a URL.
	<li>Encontre uma regra do SpamAssassin ou uma expressão do
	procmail para capturar este tipo de spam. Lembre-se que esta
	regra vai ser aplicada em todas as listas, e que nós queremos
	manter os falsos positivos no mínimo.
</ul>

<p>Para que isto seja efetivo, a mensagem precisa ter sido enviada nas
últimas horas. Quanto mais velha é a mensagem, menores as chances de
você ter a sua mudança sendo aplicada.

<p>Para ter suas sugestões realmente agindo, mande e-mail para <email
"listmaster@lists.debian.org">. Você vai receber uma resposta quando
nós estivermos agindo nas suas mudanças. 

<p>Não permita que nenhum e-mail de qualquer lista de discussão do
Debian na qual você esteja cadastrado seja enviado para um sistema de
relatório de spam automático. Ao fazer isto, você vai estar banido de
receber mensagens de qualquer das listas Debian, até que você mostre
de forma bem sucedida ao Listmaster Debian que você não vai fazer isto
de novo.

Reply to: