[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Idéias do faw



Olá,

On Sun, Mar 27, 2005 at 04:50:44PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:
> 
> 	Ahá! O pessoal da -l10n-{dutch,french,catalan,spanish},
> trabalharam num l10nbot, um robo que vasculha os arquivos das
> listas e constrói uma página com o estado das traduções e
> revisões, embora o bot tenha caminhado de formas diferentes,
> o resultado é o mesmo.
> 
> 	Há basicamente duas versões, uma que atua como cliente
> de e-mail, recebe mensagens da lista e processa, e outro que
> lê os arquivos e gera o relatório. O [1]resultado final é o
> mesmo. Isso é feito através de [2]pseudo-urls que eles utilizam
> nos assuntos das mensagens e que acho devemos passar a utilizar
> aqui também. :-)
> 
> [1]http://dutch.debian.net/
> [2]http://dutch.debian.net/pseudo-urls.html

Puxa ! Não conhecia isso :-) Gostei muito da idéia. Vou começar a adotar
esses padrões quando trabalhar em traduções.

> 
> 	Estou mexendo com o robozinho e fazendo os ajustes pra
> começar a gerar nossos estados. Em breve apareço com mais
> novidades.

Legal. Mantenho-nos informados sobre seu progresso (sei que vai fazê-lo,
só escrevi isso aqui para encher linguiça mesmo :-) ).

> 
> :: Bom, estou coletando informações (principalmente sua e do
> :: faw) para começar a escrever esse guia. Criei um
> :: repositório[1] e hoje estarei colocando lá os arquivos
> :: iniciais. Quem tiver interesse em escrever isso comigo é
> :: só falar que crio uma conta.
> 
> 	Tiago, assim que terminar de estudar o l10n-bot e o
> processo das pseudo-urls vou escrever essas informações e
> gostaria que você integrasse.

Boa. Acaba-se criando um documento bastante completo sobre o assunto.

-- 
++----------------------------------------------------------------------++
||  André Luís Lopes                 andrelop@debian.org                ||
||                                   http://people.debian.org/~andrelop ||
||  Debian-BR Project                http://www.debian-br.org           ||
||  Public GPG KeyID                 9D1B82F6                           ||

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: